这首诗是陶翰赠给郑员外的,诗中先描述了郑员外的军事活动,展现其英勇善战;接着称赞他有儒将风范和雄谋大略,又提及他的仕途升迁;最后表达对有志建立功业者的肯定,认为不必拘泥于章句之学,同时对那些只知献赋而无所建树的人有所感慨。
赠郑员外
骢马拂绣裳,按兵辽水阳。西分雁门骑,北逐楼烦王。
闻道五军集,相邀百战场。风沙暗天起,虏骑森已行。
儒服揖诸将,雄谋吞大荒。金门来见谒,朱绂生辉光。
数年侍御史,稍迁尚书郎。人生志气立,所贵功业昌。
何必守章句,终年事铅黄。同时献赋客,尚在东陵傍。
闻道五军集,相邀百战场。风沙暗天起,虏骑森已行。
儒服揖诸将,雄谋吞大荒。金门来见谒,朱绂生辉光。
数年侍御史,稍迁尚书郎。人生志气立,所贵功业昌。
何必守章句,终年事铅黄。同时献赋客,尚在东陵傍。
简要说明
逐句注释
- “骢马拂绣裳,按兵辽水阳”:
- 字词:“骢马”,青白色的马;“按兵”,屯兵、驻扎军队;“辽水阳”,辽水的北面。
- 句意:郑员外骑着青白色的马,身上的绣裳随风飘动,他率领军队驻扎在辽水的北面。
- “西分雁门骑,北逐楼烦王”:
- 字词:“雁门骑”,指雁门一带的骑兵;“楼烦王”,楼烦是古代北方的一个少数民族,这里指楼烦的首领。
- 句意:向西分派雁门的骑兵,向北追逐楼烦王。
- “闻道五军集,相邀百战场”:
- 字词:“五军”,泛指多支军队;“百战场”,多次作战的地方。
- 句意:听说多支军队集结,相约到多次作战的战场。
- “风沙暗天起,虏骑森已行”:
- 字词:“虏骑”,指敌方的骑兵;“森”,众多的样子。
- 句意:风沙遮天蔽日地涌起,敌方的骑兵已经密密麻麻地出动了。
- “儒服揖诸将,雄谋吞大荒”:
- 字词:“儒服”,读书人的服装;“揖”,拱手行礼;“大荒”,指广阔的荒野,这里指广大的地域。
- 句意:郑员外穿着儒服向各位将领拱手行礼,他的雄谋大略足以吞并广阔的地域。
- “金门来见谒,朱绂生辉光”:
- 字词:“金门”,汉代宫门名,这里指朝廷;“朱绂”,红色的系印丝带,代指高官。
- 句意:郑员外到朝廷来拜见皇上,他身上的朱绂闪耀着光辉。
- “数年侍御史,稍迁尚书郎”:
- 字词:“侍御史”,官名;“稍迁”,逐渐升迁;“尚书郎”,官名。
- 句意:多年担任侍御史,逐渐升迁到尚书郎。
- “人生志气立,所贵功业昌”:
- 字词:“志气”,志向、气概;“功业昌”,功业昌盛。
- 句意:人生应当树立志向气概,最可贵的是功业昌盛。
- “何必守章句,终年事铅黄”:
- 字词:“守章句”,指拘泥于儒家经典的章节句读;“铅黄”,古人校勘书籍时所用的铅粉和雌黄,这里指从事校书、著述之事。
- 句意:何必拘泥于儒家经典的章节句读,整年从事校书著述之事呢。
- “同时献赋客,尚在东陵傍”:
- 字词:“献赋客”,指那些以献赋谋求功名的人;“东陵傍”,东陵,秦代的东陵侯邵平,秦亡后在长安城东种瓜。这里代指隐居之地。
- 句意:那些和郑员外同时以献赋谋求功名的人,还在隐居之地。
现代译文
郑员外骑着青白色的马,绣裳随风拂动,
他带领军队驻扎在辽水的北岸。
向西分派雁门的骑兵,向北追逐楼烦王。
听说多支军队集结,相约奔赴那多次征战的沙场。
风沙遮天蔽日地涌起,敌方的骑兵密密麻麻地出动了。
郑员外身着儒服向将领们拱手行礼,他的雄谋大略能吞并广大的地域。
他来到朝廷拜见皇上,身上的朱绂闪耀着光辉。
多年担任侍御史,逐渐升迁到尚书郎。
人生应当树立志向气概,最可贵的是功业昌盛。
何必拘泥于经典章句,整年从事校书著述之事呢。
那些和他同时以献赋求功名的人,还在隐居之地。
创作背景
陶翰生活在唐朝开元、天宝年间,这一时期唐朝军事活动频繁,文人也多有建功立业的抱负。此诗具体创作时间不详,但应该是在当时的时代背景下,诗人看到郑员外既有军事才能又能在仕途上有所升迁,有感而发写下这首诗,表达对郑员外的赞美和对建功立业的推崇。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗的前半部分叙述郑员外的军事活动,如“西分雁门骑,北逐楼烦王”等,生动展现其作战过程;后半部分抒情,表达对郑员外的赞美以及对建功立业的看法,如“人生志气立,所贵功业昌”。
- 对比:将郑员外的仕途顺利、建功立业与“同时献赋客,尚在东陵傍”进行对比,突出了郑员外的成就,同时也强调了建立实际功业的重要性。
- 语言特色:语言豪迈大气,如“雄谋吞大荒”等语句,生动地表现出郑员外的雄才大略和诗人对他的赞赏之情。用词精准,像“风沙暗天起,虏骑森已行”,用“暗”和“森”准确地描绘出战争前紧张的氛围。
- 意境营造:通过对战争场景和郑员外形象的描写,营造出一种宏大壮阔、充满豪情壮志的意境,展现出当时文人渴望建功立业的时代精神。