诗无敌

双调・折桂令赠千金奴

元代‌ · 孔文升

杏桃腮杨柳纤腰,占断他风月排场,鸾凤窝巢。
宜笑宜颦,倾国倾城,百媚千娇。
一个可喜娘身材儿是小,便做天来大福也难消。
檀板轻敲,银烛高烧,万两黄金,一刻春宵。

简要说明

这首散曲是作者赠给名为千金奴的女子之作,描绘了千金奴美丽动人的外貌和姿态,称赞她的容貌能倾国倾城、百媚千娇,同时描述了与她相处时的欢娱场景,表达了作者对她的喜爱和赞赏之情。

逐句注释

  • “杏桃腮杨柳纤腰,占断他风月排场,鸾凤窝巢”:
    • 字词:“杏桃腮”,形容女子脸颊如杏花、桃花般粉嫩;“杨柳纤腰”,指女子腰肢纤细如杨柳;“占断”,独占;“风月排场”,指风月场所、风流情境;“鸾凤窝巢”,比喻美好的生活环境或男女欢会之处。
    • 句意:千金奴有着如杏花、桃花般粉嫩的脸颊,杨柳般纤细的腰肢,独占了风月场所的风流情境,是这美好欢会之地的佳人。
  • “宜笑宜颦,倾国倾城,百媚千娇”:
    • 字词:“宜笑宜颦”,指女子无论欢笑还是皱眉都很合适、很美;“倾国倾城”,形容女子容貌极其美丽;“百媚千娇”,形容女子姿态美丽动人。
    • 句意:千金奴无论是欢笑还是皱眉都十分动人,容貌美到能使国家和城池为之倾倒,姿态万千,娇美动人。
  • “一个可喜娘身材儿是小,便做天来大福也难消”:
    • 字词:“可喜娘”,可爱的姑娘;“天来大福”,极大的福气。
    • 句意:这位可爱的姑娘身材娇小,就算是有天大的福气也难以消受她的美丽。
  • “檀板轻敲,银烛高烧,万两黄金,一刻春宵”:
    • 字词:“檀板”,用檀木制成的拍板,演奏音乐时用以打拍子;“银烛高烧”,明亮的蜡烛燃烧得很旺;“春宵”,美好的夜晚。
    • 句意:轻轻地敲打着檀板,明亮的蜡烛燃烧得正旺,就算花费万两黄金,也觉得这片刻的美好夜晚十分值得。

现代译文

她有着如杏花、桃花般粉嫩的脸颊,杨柳般纤细的腰肢,独占了风月场中的风流情境,是这美好欢会之地的佳人。
她无论欢笑还是皱眉都十分动人,容貌美到能使国家和城池为之倾倒,姿态万千,娇美动人。
这位可爱的姑娘身材娇小,就算有天大的福气也难以消受她的美丽。
轻轻地敲打着檀板,明亮的蜡烛燃烧得正旺,就算花费万两黄金,也觉得这片刻的美好夜晚十分值得。

创作背景

孔文升生活于元代,元代城市经济繁荣,娱乐场所兴盛,歌伎等风月场所的女子较为常见。这首散曲可能是作者在风月场所与千金奴相遇后所作,通过赠曲的方式表达对千金奴的喜爱与赞美。具体创作时间和详细事件难以确切考证,但应是在他有机会接触这类风月场合之时。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“杏桃腮杨柳纤腰”运用比喻的手法,将女子的脸颊比作杏花、桃花,腰肢比作杨柳,生动形象地描绘出女子容貌的艳丽和身材的婀娜。
    • 夸张:“倾国倾城”“天来大福也难消”“万两黄金,一刻春宵”等表述运用夸张的手法,突出了女子容貌的绝美以及与她相处时的珍贵感受,增强了情感的表达力度。
  • 语言特色:语言通俗易懂、直白明快,具有浓郁的市井气息。如“可喜娘”这样的称呼亲切自然,符合元代散曲贴近生活、口语化的特点。
  • 意境营造:通过对女子外貌的描写和欢娱场景的刻画,营造出一种香艳、欢快的意境。诗中描绘的“檀板轻敲,银烛高烧”的场景,给人一种热闹、美好的氛围,将作者对千金奴的喜爱之情融入其中,使读者能感受到当时那种欢快愉悦的情境。