这首诗是卢照邻送别幽州陈参军赴任时所作,并寄给家乡父老。诗中抒发了诗人对时光流逝、人生易老的感慨,表达了对故乡的思念之情,同时通过用典,展现出对贤才不遇的感慨以及对友人赴任的复杂情感。
送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老
蓟北三千里,关西二十年。冯唐犹在汉,乐毅不归燕。
人同黄鹤远,乡共白云连。郭隗池台处,昭王尊酒前。
故人当已老,旧壑几成田。红颜如昨日,衰鬓似秋天。
西蜀桥应毁,东周石尚全。灞池水犹绿,榆关月早圆。
塞云初上雁,庭树欲销蝉。送君之旧国,挥泪独潸然。
人同黄鹤远,乡共白云连。郭隗池台处,昭王尊酒前。
故人当已老,旧壑几成田。红颜如昨日,衰鬓似秋天。
西蜀桥应毁,东周石尚全。灞池水犹绿,榆关月早圆。
塞云初上雁,庭树欲销蝉。送君之旧国,挥泪独潸然。
简要说明
逐句注释
- “蓟北三千里,关西二十年”:
- 字词:“蓟北”,今河北北部地区;“关西”,函谷关以西,泛指故乡。
- 句意:蓟北距离这里有三千里之遥,我在关西已经生活了二十年。
- “冯唐犹在汉,乐毅不归燕”:
- 字词:“冯唐”,西汉人,有才却一直未得重用;“乐毅”,战国时燕国名将。
- 典故:此句用冯唐和乐毅的典故,冯唐到年老仍未得到重用,乐毅因受燕惠王猜忌而离开燕国。
- 句意:就像冯唐还在汉朝一样,我也一直未得重用,又如同乐毅不再回到燕国,我也远离故乡。
- “人同黄鹤远,乡共白云连”:
- 字词:“黄鹤”,常象征远行之人。
- 句意:友人如同黄鹤一样远去,故乡和白云相连,显得那么遥远。
- “郭隗池台处,昭王尊酒前”:
- 字词:“郭隗”,战国时燕国谋士;“昭王”,燕昭王。
- 典故:燕昭王为招纳贤才,为郭隗筑台,并以酒相待。
- 句意:友人将到燕昭王为郭隗筑台设酒之处任职。
- “故人当已老,旧壑几成田”:
- 字词:“旧壑”,故乡的山谷。
- 句意:故乡的老友应该都已经老了,故乡的山谷或许都变成了田地。
- “红颜如昨日,衰鬓似秋天”:
- 字词:“红颜”,年轻时的容颜;“衰鬓”,衰老的鬓发。
- 句意:年轻时的容颜仿佛就在昨日,可如今衰老的鬓发如同秋天的草木一样。
- “西蜀桥应毁,东周石尚全”:
- 字词:“西蜀桥”“东周石”,具体所指不详,可能是故乡的标志性事物。
- 句意:故乡西蜀的桥或许已经毁坏,而东周的石头可能还完好无损。
- “灞池水犹绿,榆关月早圆”:
- 字词:“灞池”,在长安附近;“榆关”,即山海关。
- 句意:灞池的水依旧是绿色的,榆关的月亮早早地就圆了。
- “塞云初上雁,庭树欲销蝉”:
- 字词:“塞云”,边塞的云;“销蝉”,蝉声渐消。
- 句意:边塞的云间刚刚有大雁飞过,庭院中的树上蝉声即将消失。
- “送君之旧国,挥泪独潸然”:
- 字词:“旧国”,指幽州;“潸然”,流泪的样子。
- 句意:送你到旧地幽州赴任,我独自挥泪,悲伤不已。
现代译文
蓟北远在三千里之外,
我在关西已经度过了二十年。
就像冯唐仍在汉朝未得重用,
乐毅也不再回到燕国一般。
你如黄鹤般远去,
故乡与白云相连,望不见边。
你将前往郭隗受尊宠的池台之处,
在燕昭王设酒招贤的地方任职。
故乡的老友想必都已老去,
旧日的山谷或许已变成了农田。
年轻时的容颜仿佛就在昨天,
如今衰颓的鬓发如秋日草木。
西蜀的桥或许已经毁坏,
东周的石头可能依旧完好。
灞池的水依旧碧绿,
榆关的月亮早早地就圆了。
边塞的云间大雁刚刚飞过,
庭院树上蝉声即将消逝。
送你到旧地幽州赴任,
我独自伤心地挥泪不已。
创作背景
卢照邻生活在初唐时期,一生坎坷,仕途不顺。此诗创作背景可能是友人陈参军要前往幽州赴任,卢照邻在送别时写下此诗寄给家乡父老。在诗中融入了自己的人生感慨和对故乡的思念之情,同时借友人赴任幽州,联想到历史上燕国的故事,抒发了对贤才不遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了冯唐、乐毅、郭隗、燕昭王等多个典故,借古抒今,表达了诗人怀才不遇的感慨,也增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感。
- 情景交融:如“塞云初上雁,庭树欲销蝉”,通过描写边塞的云、大雁和庭院中即将销声的蝉,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围,既烘托出送别友人的伤感,也暗示了时光的流逝和人生的无常。
- 语言特色:语言较为古朴典雅,对仗工整,如“蓟北三千里,关西二十年”“红颜如昨日,衰鬓似秋天”等,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、惆怅的意境,既有对时光流逝、人生易老的感慨,又有对故乡的思念和对友人的送别之情,使读者能够深刻感受到诗人内心复杂的情感。