这首诗主要抒发了诗人在成都作客的羁旅愁情。诗人先点明身处遥远的蜀郡,接着描述自己因思乡而泪湿衣衫、容颜憔悴,然后描绘了蜀地物产丰富的景象,最后表达只能借酒消愁、日复一日打发时光的无奈。
成都为客作
蜀郡将之远,城南万里桥。衣缘乡泪湿,貌以客愁销。
地富鱼为米,山芳桂是樵。旅游唯得酒,今日过明朝。
地富鱼为米,山芳桂是樵。旅游唯得酒,今日过明朝。
简要说明
逐句注释
- “蜀郡将之远,城南万里桥”:
- 字词:“蜀郡”,今四川成都一带;“之”,到;“万里桥”,在成都城南,相传诸葛亮送费祎出使东吴,在此饯行,费祎感慨“万里之行,始于此桥”,因而得名。
- 句意:我来到这遥远的蜀郡,就在城南的万里桥畔。
- “衣缘乡泪湿,貌以客愁销”:
- 字词:“缘”,因为;“销”,消瘦。
- 句意:衣衫因为思乡的泪水而被浸湿,容颜也因客居他乡的忧愁而消瘦。
- “地富鱼为米,山芳桂是樵”:
- 字词:“鱼为米”,形容蜀地水产丰富,鱼如同米一样常见;“桂是樵”,意思是山中桂树很多,可当柴烧。
- 句意:蜀地富饶,鱼多得像米一样,山中芬芳的桂树可以当作柴烧。
- “旅游唯得酒,今日过明朝”:
- 字词:“旅游”,指羁旅漂泊;“唯”,只。
- 句意:羁旅漂泊中只能借酒消愁,就这样一天又一天地打发时光。
现代译文
我来到遥远的蜀郡,
就在城南的万里桥旁。
衣衫被思乡的泪水浸湿,
容颜因客居的忧愁而消瘦。
蜀地富饶,鱼多得像米,
山中桂树芬芳,可当柴烧。
羁旅中只能借酒消愁,
就这样从今日挨到明朝。
创作背景
田澄生活于唐朝,具体生平不详。这首诗是他在成都作客时所写。唐朝时成都经济繁荣,文化昌盛,但对于羁旅之人来说,远离家乡,身处异地,难免会产生思乡之情和客居的忧愁。诗人在这样的心境下,写下了这首抒发羁旅愁绪的诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中先写自己的思乡之愁和客居憔悴,而后描绘蜀地的富饶景象,以乐景衬哀情,更突出了诗人内心的愁苦。
- 直抒胸臆:“衣缘乡泪湿,貌以客愁销”直接表达了诗人的思乡之情和客居之愁;“旅游唯得酒,今日过明朝”则直白地抒发了诗人只能借酒度日的无奈。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。如“衣缘乡泪湿,貌以客愁销”用简单的语言就勾勒出了一个因思乡而憔悴的游子形象。
- 意境营造:通过描写自己在蜀地的所见所感,营造出一种孤寂、哀愁的意境。万里桥畔,诗人独自思乡,面对富饶的蜀地却无心欣赏,只能借酒消愁,给人一种惆怅、落寞之感。