此诗描绘了唐大夫年老功成后辞官归山的情景,展现了他从官场到山林的转变,既有对其归山生活的想象,也流露出他可能仍难以忘怀过去繁华生活的情感。
送唐大夫让节归山
年老功成乞罢兵,玉阶匍匐进双旌。朱门鸳瓦为仙观,
到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声。
到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声。
简要说明
逐句注释
- “年老功成乞罢兵”:
- 字词:“乞罢兵”,请求解除兵权,辞去军职。
- 句意:唐大夫年纪大了且已建立功勋,便请求辞去军职。
- “玉阶匍匐进双旌”:
- 字词:“玉阶”,宫殿前的玉石台阶,代指朝廷;“匍匐”,伏地而行,这里表示恭敬;“双旌”,唐代节度使出行时的仪仗,这里指代节度使的官职。
- 句意:唐大夫在朝廷的玉阶前伏地而行,恭敬地交回节度使的双旌,辞去官职。
- “朱门鸳瓦为仙观”:
- 字词:“朱门”,红色的大门,代指富贵人家;“鸳瓦”,即鸳鸯瓦,互相成对的瓦;“仙观”,道观。
- 句意:曾经的富贵府邸将被改建成道观。
- “到日应过七里滩”:
- 字词:“七里滩”,又名严陵濑,在浙江桐庐县南,相传为东汉严子陵隐居垂钓之处。
- 句意:唐大夫归山途中应该会经过七里滩。
- “到时浸发春泉里”:
- 字词:“浸发”,将头发浸泡。
- 句意:到了山里后会把头发浸泡在春天的泉水里。
- “犹梦红楼箫管声”:
- 字词:“红楼”,指过去繁华的居所;“箫管声”,指代过去的歌舞宴乐场景。
- 句意:即便在山里,还会梦见过去红楼里的箫管之声。
现代译文
唐大夫年老功成后请求辞去军职,
在朝廷玉阶前伏地交回节度使的双旌。
那朱门鸳瓦的富贵府邸将变为道观,
归山途中应会经过七里滩。
到了山里会把头发浸在春泉之中,
可梦里还会出现红楼的箫管之声。
创作背景
于鹄生活在中唐时期,当时社会相对稳定,但也存在着各种矛盾。这首诗的具体创作时间难以确定,但从内容来看,是为送唐大夫让节归山而作。唐大夫可能因年老或其他原因决定辞去官职,归隐山林,诗人有感于此,写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对唐大夫在朝廷辞官这一现实场景的描写,如“年老功成乞罢兵,玉阶匍匐进双旌”,又有对其归山后生活及梦境的想象,如“到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声”,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 用典:“七里滩”这一典故的运用,既增添了诗歌的文化内涵,又暗示唐大夫归山有类似严子陵隐居的意味。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却生动地描绘出唐大夫从官场到山林的转变,以及他内心复杂的情感。
- 意境营造:通过对唐大夫归山前后不同场景的描写,营造出一种从繁华到清幽、从现实到梦幻的意境,展现出唐大夫身份转变后的内心世界,同时也让读者感受到一种世事变迁的感慨。