这首诗以一位女子的口吻,抒发了“薄命”之感。她年纪渐长却屡次婚嫁不成,而年轻的女子却轻易侍奉公卿。女子表示自己有妇德却不被媒人看重,表达了怀才不遇、命运不公的哀怨之情。
妾薄命
薄命头欲白,频年嫁不成。秦娥未十五,昨夜事公卿。
岂有机杼力,空传歌舞名。妾专修妇德,媒氏却相轻。
岂有机杼力,空传歌舞名。妾专修妇德,媒氏却相轻。
简要说明
逐句注释
- “薄命头欲白,频年嫁不成”:
- 字词:“薄命”,命运不好;“频年”,多年。
- 句意:命运不好头发都快变白了,多年来一直嫁不出去。
- “秦娥未十五,昨夜事公卿”:
- 字词:“秦娥”,泛指年轻美貌的女子;“事”,侍奉。
- 句意:有个不到十五岁的年轻女子,昨夜就开始侍奉公卿了。
- “岂有机杼力,空传歌舞名”:
- 字词:“机杼力”,指织布的能力,代指女子的勤劳本分;“空”,只。
- 句意:(那些女子)哪里有勤劳织布的本事,只是空有擅长歌舞的名声。
- “妾专修妇德,媒氏却相轻”:
- 字词:“妾”,古代女子自称;“专修”,专心修养;“媒氏”,媒人;“相轻”,轻视她。
- 句意:我专心修养妇德,媒人却轻视我。
现代译文
我命运不好头发快要变白,
多年来一直都嫁不出去。
有个不到十五岁的少女,
昨夜就已开始侍奉公卿。
她们哪有织布持家的能力,
只空有擅长歌舞的名声。
我一心专心修养妇德品行,
媒人却对我这般地轻视。
创作背景
王贞白生活在晚唐时期,当时社会动荡,科举等晋升渠道也存在诸多弊端。这首诗虽以女子口吻抒发情感,但实则是诗人借女子婚嫁之事来比喻自己仕途不顺、怀才不遇。具体创作时间不详,但应是其在仕途坎坷时有感而发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己“频年嫁不成”与“秦娥未十五,昨夜事公卿”形成鲜明对比,突出了命运的不公。又将自己“专修妇德”和他人“空传歌舞名”对比,进一步强调自身有才却不被赏识。
- 托物言志(借女喻己):表面上是女子诉说婚嫁的不幸,实际上是诗人借女子的遭遇来表达自己在政治上的怀才不遇,希望得到重用却无人赏识的哀怨。
- 语言特色:语言直白,情感表达直接,没有过多的修饰,使读者能清晰地感受到诗人内心的不满与哀怨。
- 意境营造:通过女子哀怨的倾诉,营造出一种压抑、不公的氛围,让读者深刻体会到诗人所传达的怀才不遇的悲愤之情。