这首诗是柳宗元写给韦珩的,主要叙述了自己初到柳州的情景,包括道旁贤豪相送、路途的艰险、到任后的艰难处境以及自身的身体状况。同时也提及韦珩的遭遇,流露出对友人的关切,以及对自身和友人被贬命运的感慨。
寄韦珩
初拜柳州出东郊,道旁相送皆贤豪。回眸炫晃别群玉,
桂州西南又千里,漓水斗石麻兰高。阴森野葛交蔽日,
饥行夜坐设方略,笼铜枹鼓手所操。奇疮钉骨状如箭,
迩来气少筋骨露,苍白瀄汩盈颠毛。君今矻矻又窜逐,
圣恩倘忽念地苇,十年践蹈久已劳。幸因解网入鸟兽,
桂州西南又千里,漓水斗石麻兰高。阴森野葛交蔽日,
饥行夜坐设方略,笼铜枹鼓手所操。奇疮钉骨状如箭,
迩来气少筋骨露,苍白瀄汩盈颠毛。君今矻矻又窜逐,
圣恩倘忽念地苇,十年践蹈久已劳。幸因解网入鸟兽,
简要说明
逐句注释
- “初拜柳州出东郊,道旁相送皆贤豪”:
- 字词:“拜”,授官;“贤豪”,贤能豪杰之士。
- 句意:刚刚被任命为柳州刺史,离开东郊出发,道路两旁相送的都是贤能豪杰之人。
- “回眸炫晃别群玉”:
- 字词:“回眸”,回头看;“群玉”,喻指贤豪们。
- 句意:回头看,耀眼的阳光下与诸位贤能告别。
- “桂州西南又千里,漓水斗石麻兰高”:
- 字词:“桂州”,今广西桂林;“斗石”,怪石嶙峋;“麻兰”,水草之类。
- 句意:从桂州往西南又有千里路程,漓江水中怪石嶙峋,麻兰草长得很高。
- “阴森野葛交蔽日,悬蛇结虺如蒲萄”:
- 字词:“野葛”,一种有毒的蔓草;“虺(huǐ)”,毒蛇;“蒲萄”,葡萄。
- 句意:阴森的野葛交错遮蔽了阳光,悬挂着的蛇和盘绕的毒蛇像葡萄一样。
- “饥行夜坐设方略,笼铜枹鼓手所操”:
- 字词:“方略”,计谋策略;“笼铜”,鼓声;“枹(fú)鼓”,击鼓。
- 句意:饥饿时赶路,夜晚坐着筹划治理地方的策略,耳边是手下人敲打的鼓声。
- “奇疮钉骨状如箭,鬼手脱命争纤毫”:
- 字词:“奇疮”,怪异的疮;“脱命”,脱离生命危险。
- 句意:怪异的疮像钉子钉在骨头上一样疼痛,仿佛有鬼手在争夺自己那一丝一毫的生命。
- “迩来气少筋骨露,苍白瀄汩盈颠毛”:
- 字词:“迩来”,近来;“瀄汩(zhì gǔ)”,水流湍急的样子,这里形容白发纷纷。
- 句意:近来气息微弱,筋骨都显露出来,苍白的头发布满头顶。
- “君今矻矻又窜逐,日夕奔驰膻与臊”:
- 字词:“矻矻(kū kū)”,勤劳不懈的样子;“窜逐”,被贬逐;“膻与臊”,指恶劣的环境。
- 句意:你如今勤勤恳恳却又被贬逐,整日在充满膻腥气味的恶劣环境中奔波。
- “圣恩倘忽念地苇,十年践蹈久已劳”:
- 字词:“地苇”,生长在地上的芦苇,这里比喻地位低下的人;“践蹈”,经历苦难。
- 句意:如果圣上忽然念及我们这些地位低下的人,我们已经经历十年的苦难和辛劳了。
- “幸因解网入鸟兽,青嶂无路难追攀”:
- 字词:“解网”,比喻帝王的恩泽;“青嶂”,青山。
- 句意:有幸得到帝王恩泽,像被解开罗网的鸟兽,但青山无路,难以追攀回去。
现代译文
刚被任命为柳州刺史,离开东郊启程,
道旁相送的都是贤能豪杰的身影。
回头望去,在耀眼光芒中与众人惜别,
从桂州往西南又有千里的途程。
漓江里怪石嶙峋,麻兰草高高挺立,
阴森的野葛交错,遮住了天空的光明。
悬垂的蛇和盘绕的毒蛇,像葡萄般密集,
饥饿时赶路,夜里坐着谋划治地的方经。
耳边是手下人敲打的阵阵鼓声,
怪异的疮痛如钉骨,似箭一般钻心。
仿佛鬼手在争夺那一丝生命,
近来气息微弱,筋骨都已露形。
苍白的头发布满了头顶,
你如今勤勤恳恳却又被贬远行。
整日在恶劣环境中奔波不停,
若圣上能念及我们这些卑微之人。
我们已历经十年苦难和艰辛,
有幸得帝王恩泽如鸟兽出网,
但青山无路,难以再把归途追寻。
创作背景
柳宗元在唐宪宗元和十年(815 年),从永州司马任上被召回长安,不久又被贬为柳州刺史。此诗便是他到柳州后写给韦珩的。韦珩也是因参与政治革新而被贬之人,柳宗元通过这首诗抒发了自己被贬后的艰难处境和内心的感慨,同时也表达了对友人同样遭遇的关切和同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中既有对自己被贬赴任柳州过程的详细叙述,如路途的艰险、到任后的艰难治理等,又在叙述中融入了自己的感慨和对友人的关切之情,使情感表达更加真实动人。
- 比喻生动:如“悬蛇结虺如蒲萄”将悬挂盘绕的蛇比作葡萄,形象地描绘出当地环境的险恶;“奇疮钉骨状如箭”把疮痛比作箭钉入骨,突出了病痛的折磨。
- 语言特色:语言质朴,不事雕琢,但却能真切地反映出被贬者的艰难处境和内心感受。如“饥行夜坐设方略”“迩来气少筋骨露”等语句,用平实的语言描绘出生活的困苦和身体的衰弱。
- 意境营造:通过对路途和当地环境的描写,营造出一种阴森、艰难的意境。如“阴森野葛交蔽日,悬蛇结虺如蒲萄”描绘出荒蛮之地的恐怖景象,衬托出诗人被贬后的凄凉心境,同时也表达了对自身和友人命运的无奈与悲叹。