诗无敌

哭苏眉州崔司业二公

隋唐五代 · 沈佺期

涣汗天中发,伶俜海外旋。长沙遇太守,问旧几人全。
国宝亡双杰,天才丧两贤。大名齐弱岁,高德并中年。
礼乐羊叔子,文章王仲宣。相看尚玄鬓,相次入黄泉。
流放蛮陬阔,乡关帝里偏。亲朋云雾拥,生死岁时传。
崔昔挥宸翰,苏尝济巨川。绛衣陪下列,黄阁谬差肩。
及此俱冥昧,云谁叙播迁。隼舆怀旧辙,鳣馆想虚筵。
家爱方休杵,皇慈更撤县。铭旌西蜀路,骑吹北邙田。
陇树应秋矣,江帆故杳然。罢琴明月夜,留剑白云天。
涕泗湘潭水,凄凉衡峤烟。古来修短分,神理竟难筌。

简要说明

这首诗是沈佺期为哀悼苏眉州和崔司业两位友人而作。诗中表达了对二人离世的深切悲痛,回顾了他们的才华、品德与仕途经历,同时抒发了自己流放归来后物是人非的感慨,以及对生死无常的无奈。

逐句注释

  • “涣汗天中发,伶俜海外旋”:
    • 字词:“涣汗”,喻帝王的诏旨;“伶俜”,孤独的样子。
    • 句意:朝廷的诏旨从京城发出,我孤独地从海外归来。
  • “长沙遇太守,问旧几人全”:
    • 字词:“长沙”,这里可能是借指诗人归来途中某地;“太守”,地方长官。
    • 句意:在长沙遇到当地太守,询问旧日友人还有几人在世。
  • “国宝亡双杰,天才丧两贤”:
    • 字词:“双杰”“两贤”,指苏眉州和崔司业。
    • 句意:国家失去了两位杰出的人才。
  • “大名齐弱岁,高德并中年”:
    • 字词:“弱岁”,年少;“中年”,人生中期。
    • 句意:他们年少时就声名远扬,中年时品德高尚。
  • “礼乐羊叔子,文章王仲宣”:
    • 字词:“羊叔子”,即羊祜,西晋名将,以礼治边;“王仲宣”,即王粲,东汉末年文学家。
    • 句意:他们在礼乐方面有羊祜的风范,文章才华如同王粲。
  • “相看尚玄鬓,相次入黄泉”:
    • 字词:“玄鬓”,黑发;“黄泉”,指阴间。
    • 句意:彼此相看时还都是黑发,却相继离世。
  • “流放蛮陬阔,乡关帝里偏”:
    • 字词:“蛮陬”,偏远的少数民族地区;“帝里”,京城。
    • 句意:我被流放到广阔的偏远之地,家乡离京城又很偏远。
  • “亲朋云雾拥,生死岁时传”:
    • 字词:“云雾拥”,形容与亲友相隔遥远;“岁时传”,随时间传来消息。
    • 句意:亲朋好友相隔遥远如被云雾阻隔,他们的生死消息随时间传来。
  • “崔昔挥宸翰,苏尝济巨川”:
    • 字词:“挥宸翰”,为皇帝书写文章;“济巨川”,比喻有治理国家的才能。
    • 句意:崔司业过去曾为皇帝书写文章,苏眉州曾有治理国家的才能。
  • “绛衣陪下列,黄阁谬差肩”:
    • 字词:“绛衣”,指官员的红色官服;“黄阁”,指宰相办公之处;“差肩”,并肩。
    • 句意:我曾穿着官服陪在他们之下,在宰相府中错误地与他们并肩共事。
  • “及此俱冥昧,云谁叙播迁”:
    • 字词:“冥昧”,指死亡;“播迁”,流离迁徙。
    • 句意:到如今他们都已离世,谁来讲述我们曾经的流离迁徙呢。
  • “隼舆怀旧辙,鳣馆想虚筵”:
    • 字词:“隼舆”,官员乘坐的车;“鳣馆”,讲学者的居处。
    • 句意:看到官员的车就怀念他们旧日的车辙,想到他们讲学的地方只剩空的筵席。
  • “家爱方休杵,皇慈更撤县”:
    • 字词:“休杵”,停止捣衣;“撤县”,撤去悬挂的钟磬等乐器。
    • 句意:家中亲人停止了劳作,皇帝也因为他们的离世而撤去了钟磬等乐器。
  • “铭旌西蜀路,骑吹北邙田”:
    • 字词:“铭旌”,灵柩前的旗幡;“北邙”,山名,多为墓地所在。
    • 句意:苏眉州的灵柩去往西蜀之路,崔司业的葬礼在北邙山的田地上。
  • “陇树应秋矣,江帆故杳然”:
    • 字词:“陇树”,墓地的树木;“江帆”,江中的船帆。
    • 句意:墓地的树木应该到了秋天,江中的船帆已经远去。
  • “罢琴明月夜,留剑白云天”:
    • 字词:“罢琴”,停止弹琴;“留剑”,留下宝剑。
    • 句意:在明月夜停止弹琴,宝剑仿佛留在白云之间。
  • “涕泗湘潭水,凄凉衡峤烟”:
    • 字词:“涕泗”,眼泪和鼻涕;“衡峤”,衡山。
    • 句意:我的眼泪如同湘潭的水,衡山的烟雾都带着凄凉。
  • “古来修短分,神理竟难筌”:
    • 字词:“修短”,寿命长短;“筌”,解释。
    • 句意:自古以来人的寿命长短有定数,这其中的道理却难以解释。

现代译文

朝廷的诏旨从京城发出,
我孤独地从海外归来。
在长沙遇到当地太守,
询问旧日友人还有几人在世。
国家失去了两位杰出人才,
天才陨落令人无比哀伤。
他们年少声名就已远扬,
中年品德更是高尚无双。
礼乐方面有羊祜的风范,
文章才华如同王粲一样。
彼此相看时还都是黑发,
却相继离世去了那阴间。
我被流放到偏远的地方,
家乡离京城又是那么远。
亲朋好友相隔云雾之中,
他们的生死消息随时间传。
崔司业曾为皇帝书写文章,
苏眉州有治理国家的才干。
我曾陪在他们官职之下,
在宰相府中与他们同列班。
到如今他们都已离人世,
谁来讲述我们的流离颠。
看到官车怀念旧日车辙,
讲学之处只剩空的筵宴。
家中亲人停止了那劳作,
皇帝也因他们撤去钟磐。
苏眉州灵柩去往西蜀路,
崔司业葬礼在北邙山畔。
墓地树木应该到了秋季,
江中的船帆已经很遥远。
明月夜我停止了那弹琴,
宝剑仿佛留在白云之间。
我的眼泪如同湘潭之水,
衡山烟雾都带着那凄寒。
自古以来寿命长短有定,
这其中的道理难以说全。

创作背景

沈佺期生活在初唐时期,曾因受牵连而被流放驩州。此诗是他流放归来后所作。当时他与苏眉州、崔司业是友人,在听闻他们的死讯后,感慨万千,遂写下这首诗来悼念他们。在流放期间,他历经艰辛,归来后又面临友人离世的悲痛,更增添了人生无常之感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“羊叔子”“王仲宣”等,通过这些典故生动形象地展现了苏眉州和崔司业的才华与品德,使诗歌更具文化内涵和表现力。
    • 对比衬托:将自己流放归来与友人离世形成对比,“相看尚玄鬓,相次入黄泉”,突出了人生的无常和命运的残酷。以自己流放的孤独与友人在朝的作为形成对比,衬托出友人的才华与自己的无奈。
  • 语言特色:语言凝重深沉,情感真挚动人。如“涕泗湘潭水,凄凉衡峤烟”等诗句,以景衬情,用富有感染力的语言表达了对友人的深切哀悼和对生死的感慨。
  • 意境营造:通过对墓地、江船、明月等意象的描写,营造出一种凄凉、哀伤的意境。如“陇树应秋矣,江帆故杳然”“罢琴明月夜,留剑白云天”,将诗人的悲痛之情融入到景物之中,使读者更能感受到他内心的凄凉与无奈。整首诗情景交融,情感表达细腻而深沉。