这首诗围绕石榴展开,先叙述石榴从遥远的安石国进贡而来的艰难历程,接着描写石榴树的生长状况、枝叶花朵的美丽姿态,将石榴花比作多种美丽事物,展现其娇艳动人。最后诗人借石榴抒发思乡之情,表达与石榴同被阻隔在远方的感慨。
感石榴二十韵
何年安石国,万里贡榴花。迢递河源道,因依汉使槎。
酸辛犯葱岭,憔悴涉龙沙。初到摽珍木,多来比乱麻。
深抛故园里,少种贵人家。唯我荆州见,怜君胡地赊。
从教当路长,兼恣入檐斜。绿叶裁烟翠,红英动日华。
新帘裙透影,疏牖烛笼纱。委作金炉焰,飘成玉砌瑕。
乍惊珠缀密,终误绣帏奢。琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂。
风翻一树火,电转五云车。绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙。
浅深俱隐映,前后各分葩。宿露低莲脸,朝光借绮霞。
暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮。俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉。
非专爱颜色,同恨阻幽遐。满眼思乡泪,相嗟亦自嗟。
酸辛犯葱岭,憔悴涉龙沙。初到摽珍木,多来比乱麻。
深抛故园里,少种贵人家。唯我荆州见,怜君胡地赊。
从教当路长,兼恣入檐斜。绿叶裁烟翠,红英动日华。
新帘裙透影,疏牖烛笼纱。委作金炉焰,飘成玉砌瑕。
乍惊珠缀密,终误绣帏奢。琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂。
风翻一树火,电转五云车。绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙。
浅深俱隐映,前后各分葩。宿露低莲脸,朝光借绮霞。
暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮。俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉。
非专爱颜色,同恨阻幽遐。满眼思乡泪,相嗟亦自嗟。
简要说明
逐句注释
- “何年安石国,万里贡榴花”:
- 字词:“安石国”,古代西域国名,相传石榴原产于此;“贡”,进贡。
- 句意:不知是哪一年,安石国从万里之外进贡了石榴花。
- “迢递河源道,因依汉使槎”:
- 字词:“迢递”,遥远;“河源道”,通向黄河源头的道路;“汉使槎”,据传说,汉代张骞寻找黄河源头时乘槎(木筏)而行,这里借指使者的交通工具。
- 句意:石榴花沿着遥远的通向黄河源头的道路而来,依靠着使者的交通工具。
- “酸辛犯葱岭,憔悴涉龙沙”:
- 字词:“酸辛”,辛苦;“犯”,经过;“葱岭”,古代对帕米尔高原和昆仑山的称呼;“憔悴”,形容石榴花历经艰难而萎靡的样子;“龙沙”,指塞外沙漠。
- 句意:石榴花历经辛苦翻越葱岭,憔悴地穿越塞外沙漠。
- “初到摽珍木,多来比乱麻”:
- 字词:“摽”,标明、标榜;“珍木”,珍贵的树木。
- 句意:刚到的时候被标榜为珍贵的树木,后来数量多了就像乱麻一样普通。
- “深抛故园里,少种贵人家”:
- 字词:“深抛”,远远地离开;“故园”,指石榴原来生长的安石国。
- 句意:石榴远远地离开了故园,很少被种植在富贵人家。
- “唯我荆州见,怜君胡地赊”:
- 字词:“荆州”,地名;“胡地”,指石榴的故乡;“赊”,远。
- 句意:只有我在荆州见到了你,怜惜你从遥远的胡地而来。
- “从教当路长,兼恣入檐斜”:
- 字词:“从教”,任凭;“当路”,当道;“恣”,放任。
- 句意:任凭它在道路旁生长,也放任它的枝条斜伸进屋檐。
- “绿叶裁烟翠,红英动日华”:
- 字词:“裁”,裁剪;“烟翠”,形容绿叶如烟雾般的翠绿;“红英”,红色的花朵;“动日华”,与日光相互辉映。
- 句意:绿色的叶子像被裁剪成烟雾般的翠绿,红色的花朵与日光相互辉映。
- “新帘裙透影,疏牖烛笼纱”:
- 字词:“新帘裙”,新的帘子和裙子;“疏牖”,稀疏的窗户;“烛笼纱”,像烛光透过纱笼。
- 句意:石榴花的影子透过新的帘子和裙子,如同烛光透过稀疏窗户的纱笼。
- “委作金炉焰,飘成玉砌瑕”:
- 字词:“委”,堆积;“金炉焰”,像金炉中燃烧的火焰;“玉砌”,玉石砌成的台阶;“瑕”,玉上的斑点,这里形容石榴花飘落的样子。
- 句意:石榴花堆积起来像金炉中燃烧的火焰,飘落时像玉砌台阶上的斑点。
- “乍惊珠缀密,终误绣帏奢”:
- 字词:“乍惊”,突然惊讶;“珠缀密”,像珠子密密麻麻地串在一起;“绣帏奢”,误以为是华丽的绣帐。
- 句意:突然惊讶于石榴花像珠子一样密密麻麻地串在一起,最终又误以为是华丽的绣帐。
- “琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂”:
- 字词:“琥珀”,一种透明的化石树脂;“烘梳碎”,像琥珀被烘热后梳碎的样子;“燕支”,即胭脂;“懒颊涂”,懒得往脸上涂抹胭脂。
- 句意:石榴花像被烘热后梳碎的琥珀,美得让人懒得往脸上涂抹胭脂。
- “风翻一树火,电转五云车”:
- 字词:“风翻”,风吹动;“一树火”,形容满树的石榴花像燃烧的火焰;“电转”,像闪电般转动;“五云车”,传说中仙人乘坐的由五色云气托着的车。
- 句意:风吹动满树的石榴花像燃烧的火焰,又像闪电般转动的五云车。
- “绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙”:
- 字词:“绛帐”,红色的帐幕;“迎宵日”,迎接夜晚的到来;“芙蕖”,荷花;“绽早牙”,早早地绽放花蕾。
- 句意:红色的石榴花像帐幕迎接夜晚的到来,又像荷花早早地绽放花蕾。
- “浅深俱隐映,前后各分葩”:
- 字词:“浅深”,指石榴花颜色的深浅;“隐映”,相互掩映;“分葩”,分开的花朵。
- 句意:石榴花颜色深浅相互掩映,前后的花朵各自分开。
- “宿露低莲脸,朝光借绮霞”:
- 字词:“宿露”,隔夜的露水;“低莲脸”,像带着露水的莲花脸低垂;“朝光”,早晨的阳光;“绮霞”,美丽的云霞。
- 句意:带着隔夜露水的石榴花像低垂的莲花脸,早晨的阳光给它增添了美丽的云霞般的色彩。
- “暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮”:
- 字词:“暗虹”,暗淡的彩虹;“缴绕”,缠绕;“濯锦”,锦江,传说古人在锦江上濯锦,色彩更加鲜艳,这里指美丽的景象;“周遮”,遮蔽。
- 句意:暗淡的彩虹徒然缠绕,美丽的景象也无法遮蔽石榴花的光彩。
- “俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉”:
- 字词:“俗态”,世俗的眼光;“嫌旧”,嫌弃旧的、普通的;“芳姿”,美丽的姿态;“可嘉”,值得称赞。
- 句意:世俗的眼光会嫌弃普通的事物,但石榴花美丽的姿态还是值得称赞的。
- “非专爱颜色,同恨阻幽遐”:
- 字词:“非专”,并非只是;“颜色”,指石榴花的颜色;“同恨”,同样的遗憾;“阻幽遐”,被阻隔在遥远的地方。
- 句意:我并非只是喜爱石榴花的颜色,而是和它一样遗憾被阻隔在遥远的地方。
- “满眼思乡泪,相嗟亦自嗟”:
- 字词:“思乡泪”,思念故乡的泪水;“相嗟”,相互叹息;“自嗟”,自己叹息。
- 句意:满眼都是思念故乡的泪水,和石榴相互叹息,也是自己叹息。
现代译文
不知是哪一年,安石国从万里之外进贡了石榴花。
它沿着遥远的通向黄河源头的道路而来,依靠着使者的交通工具。
历经辛苦翻越葱岭,憔悴地穿越塞外沙漠。
刚到的时候被标榜为珍贵的树木,后来数量多了就像乱麻一样普通。
石榴远远地离开了故园,很少被种植在富贵人家。
只有我在荆州见到了你,怜惜你从遥远的胡地而来。
任凭它在道路旁生长,也放任它的枝条斜伸进屋檐。
绿色的叶子像被裁剪成烟雾般的翠绿,红色的花朵与日光相互辉映。
石榴花的影子透过新的帘子和裙子,如同烛光透过稀疏窗户的纱笼。
石榴花堆积起来像金炉中燃烧的火焰,飘落时像玉砌台阶上的斑点。
突然惊讶于石榴花像珠子一样密密麻麻地串在一起,最终又误以为是华丽的绣帐。
石榴花像被烘热后梳碎的琥珀,美得让人懒得往脸上涂抹胭脂。
风吹动满树的石榴花像燃烧的火焰,又像闪电般转动的五云车。
红色的石榴花像帐幕迎接夜晚的到来,又像荷花早早地绽放花蕾。
石榴花颜色深浅相互掩映,前后的花朵各自分开。
带着隔夜露水的石榴花像低垂的莲花脸,早晨的阳光给它增添了美丽的云霞般的色彩。
暗淡的彩虹徒然缠绕,美丽的景象也无法遮蔽石榴花的光彩。
世俗的眼光会嫌弃普通的事物,但石榴花美丽的姿态还是值得称赞的。
我并非只是喜爱石榴花的颜色,而是和它一样遗憾被阻隔在遥远的地方。
满眼都是思念故乡的泪水,和石榴相互叹息,也是自己叹息。
创作背景
元稹在政治上屡遭挫折,被贬到多地任职。这首诗具体创作时间虽难以精确考证,但大致是他在荆州等地任职期间所作。诗人远离家乡,仕途不顺,看到从遥远胡地而来的石榴,引发了自己的思乡之情和身世之感,借石榴来抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗开篇以石榴从安石国进贡而来的艰难历程起兴,引出后文对石榴的描写和自身情感的抒发。同时,诗中大量运用比喻,如“绿叶裁烟翠,红英动日华”将绿叶比作烟雾般的翠绿,红花与日光相辉映;“风翻一树火,电转五云车”把满树石榴花比作燃烧的火焰和转动的五云车,生动形象地展现了石榴花的美丽姿态。
- 托物言志:诗人借石榴花来寄托自己的思乡之情和身世之感。石榴花远离故园,生长在他乡,诗人也被贬远离家乡,二者有相似的境遇,通过对石榴花的描写,表达了自己内心的无奈和感慨。
- 语言特色:语言华丽,用词精妙。运用了丰富的色彩词汇,如“红”“翠”“绛”等,描绘出石榴花的艳丽。同时,“琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂”等语句富有想象力,增强了诗歌的艺术感染力。
- 意境营造:诗中通过对石榴花生长环境、形态等的描写,营造出一种美丽而又略带忧伤的意境。前半部分描写石榴花进贡的艰难和生长状况,后半部分着重描写石榴花的美丽,最后抒发思乡之情,情景交融,使读者能深刻感受到诗人内心的情感。