酬乐天待漏入阁见赠

· 元稹

未勘银台契,先排浴殿关。沃心因特召,承旨绝常班。
飐闪才人袖,呕鸦软举镮。宫花低作帐,云从积成山。
密视枢机草,偷瞻咫尺颜。恩垂天语近,对久漏声闲。
丹陛曾同立,金銮恨独攀。笔无鸿业润,袍愧紫文殷。
河水通天上,瀛州接世间。谪仙名籍在,何不重来还。

简要说明

这首诗是元稹酬答白居易的赠诗之作。诗中描述了自己在宫中应召侍奉皇帝的经历和场景,展现了宫廷的庄严与神圣,表达了对皇帝恩宠的感激,同时也流露出与友人同列朝堂的怀念以及自谦之意,最后以期望友人重回朝堂作结。

逐句注释

  • “未勘银台契,先排浴殿关”:
    • 字词:“勘”,查验;“银台契”,银台门的凭证,银台为宫门名;“排”,打开;“浴殿关”,浴殿的门,浴殿指宫内皇帝的便殿。
    • 句意:还没查验银台门的凭证,就先打开了浴殿的门。
  • “沃心因特召,承旨绝常班”:
    • 字词:“沃心”,使内心受启发,《尚书·说命上》有“启乃心,沃朕心”;“特召”,特别召见;“承旨”,接受圣旨;“绝常班”,与寻常官员班次不同。
    • 句意:因为皇帝特别召见而得以进言启发皇帝,接受圣旨时与寻常官员的班次不同。
  • “飐闪才人袖,呕鸦软举镮”:
    • 字词:“飐闪”,飘动闪烁;“才人”,宫中女官名;“呕鸦”,象声词,这里形容开门的声音;“软举镮”,轻轻抬起门环。
    • 句意:宫中才人的衣袖飘动闪烁,门环被轻轻抬起,发出呕鸦的声音。
  • “宫花低作帐,云从积成山”:
    • 字词:“宫花”,宫中的花;“云从”,云气聚集。
    • 句意:宫中的花低垂如同帐幕,云气聚集堆积如山。
  • “密视枢机草,偷瞻咫尺颜”:
    • 字词:“密视”,仔细查看;“枢机草”,机密的文书草稿;“偷瞻”,偷偷瞻仰;“咫尺颜”,皇帝近在咫尺的容颜。
    • 句意:仔细查看机密的文书草稿,偷偷瞻仰皇帝近在咫尺的容颜。
  • “恩垂天语近,对久漏声闲”:
    • 字词:“恩垂”,皇帝赐予恩宠;“天语”,皇帝的话语;“对久”,应对时间长;“漏声”,漏壶的滴水声。
    • 句意:皇帝赐予恩宠,话语亲切,应对时间长,只听到漏壶悠闲的滴水声。
  • “丹陛曾同立,金銮恨独攀”:
    • 字词:“丹陛”,宫殿前的红色台阶;“金銮”,金銮殿;“恨”,遗憾。
    • 句意:曾经和你一同站立在宫殿前的台阶上,如今遗憾只能我独自攀登金銮殿。
  • “笔无鸿业润,袍愧紫文殷”:
    • 字词:“鸿业”,伟大的事业;“袍”,朝服;“紫文殷”,紫色花纹鲜艳。
    • 句意:自己的文笔无法润色伟大的事业,穿着鲜艳紫色花纹的朝服感到惭愧。
  • “河水通天上,瀛州接世间”:
    • 字词:“河水”,这里可能指银河;“瀛州”,传说中的仙山,这里指朝廷。
    • 句意:河水仿佛与天上相通,朝廷如同与世间相连的仙山。
  • “谪仙名籍在,何不重来还”:
    • 字词:“谪仙”,被贬谪到人间的仙人,这里指白居易;“名籍”,名册。
    • 句意:你如同被贬谪的仙人,名册还在,为什么不重新回到朝廷呢。

现代译文

还没查验银台门的凭证,
就先打开了浴殿的大门。
因皇帝特召得以进言,
接受圣旨与寻常不同。
才人的衣袖飘动闪烁,
门环轻抬发出声响。
宫中的花低垂如帐,
云气堆积好似山峦。
仔细查看机密文稿,
偷偷瞻仰皇帝容颜。
皇帝恩宠话语亲切,
应对时长只闻漏声。
曾与你同立在丹陛,
如今我独登金銮殿。
文笔难润伟大事业,
身着紫袍深感惭愧。
河水好似通连天上,
朝廷犹如人间仙山。
你如谪仙名册尚在,
为何不重回这朝堂。

创作背景

元稹和白居易是好友,二人在文学创作上相互唱和。这首诗具体创作时间不详,但当时元稹得到皇帝的特别召见,在宫中侍奉皇帝,而白居易可能此时不在朝堂。元稹收到白居易的赠诗后,便写下此诗作为回应,表达自己在宫中的经历和对友人的怀念与期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 细节描写:诗中多处运用细节描写,如“飐闪才人袖,呕鸦软举镮”,通过对才人衣袖和开门声音的细致描绘,生动地展现了宫廷的环境和氛围。
    • 对比衬托:“丹陛曾同立,金銮恨独攀”,将曾经与友人一同站立在丹陛的情景与如今独自攀登金銮殿进行对比,衬托出对友人的怀念和自己的孤独。
  • 语言特色:语言华丽典雅,如“宫花低作帐,云从积成山”等句,用词精美,富有画面感,展现出宫廷的富丽堂皇。同时,又使用了一些典故,如“沃心”,增添了诗歌的文化内涵。
  • 意境营造:通过对宫廷场景的描写,营造出一种庄严、神圣而又略带孤寂的意境。诗的前半部分着重描绘宫廷中的景象和自己侍奉皇帝的经历,后半部分则表达对友人的情感,情景交融,使读者能够感受到诗人复杂的心境。