这首诗描绘了春日里玫瑰树的美景,以玫瑰树所在的环境及景色为引,引出一位女子。通过对女子在日暮时忧愁流泪的描写,表达了女子内心的哀怨愁绪。
芳树
春看玫瑰树,西邻即宋家。门深重暗叶,墙近度飞花。
影拂桃阴浅,香传李径斜。靓妆愁日暮,流涕向窗纱。
影拂桃阴浅,香传李径斜。靓妆愁日暮,流涕向窗纱。
简要说明
逐句注释
- “春看玫瑰树,西邻即宋家”:
- 字词:“宋家”,此处运用典故,古代诗词中“宋”常与美女相关,如宋玉《登徒子好色赋》中的东邻之女等,这里代指美丽的女子居住之处。
- 句意:春天里观赏着玫瑰树,西边邻居家就住着像宋玉笔下美人那样的女子。
- “门深重暗叶,墙近度飞花”:
- 字词:“重”,层层叠叠;“度”,飞过。
- 句意:门户前层层叠叠都是浓密的树叶,因院墙离得近,有飞花越过墙头飘了过来。
- “影拂桃阴浅,香传李径斜”:
- 字词:“拂”,轻擦、掠过;“李径”,李树下的小径。
- 句意:玫瑰树的影子轻轻掠过桃树下浅浅的阴影,花香顺着倾斜的李树下小径飘散开来。
- “靓妆愁日暮,流涕向窗纱”:
- 字词:“靓妆”,美丽的妆容;“涕”,眼泪。
- 句意:女子化着美丽的妆容却在日暮时分忧愁不已,对着窗纱流泪。
现代译文
春天里我观赏着那玫瑰树,
西边邻居家便是美人住处。
门户前重重叠叠密叶遮掩,
院墙近旁有飞花轻轻飘过。
树影轻拂过桃树浅浅的荫,
花香顺着斜径在李园流播。
美人化着妆却愁暮色降临,
对着那窗纱伤心地流眼泪。
创作背景
李叔卿生活于唐朝,这首诗具体创作时间难以确切考证。在唐代,文人多以自然景物和美人形象入诗,以表达情感或展现生活情趣。此诗可能是诗人在春日游玩,看到玫瑰树及联想到附近的女子,有感而发创作而成,借女子日暮时的忧愁来抒发一种时光易逝、美好难留的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物起兴:诗开篇以玫瑰树起兴,由玫瑰树引出西边的“宋家”女子,为下文描写女子的愁绪做铺垫。
- 动静结合:“门深重暗叶”是静态描写,展现出环境的静谧;“墙近度飞花”则是动态描写,增添了画面的灵动之感。动静结合,使诗歌所描绘的场景更加鲜活。
- 语言特色:语言优美自然,用词精巧,如“拂”“传”等动词,生动地描绘出树影、花香的动态,富有画面感。同时,诗句对仗较为工整,如“影拂桃阴浅,香传李径斜”,体现了诗歌的韵律美。
- 意境营造:诗歌营造出一种春日美景与女子哀愁相互映衬的意境。前六句描绘了玫瑰树周围清新优美的春日景色,而后两句则笔锋一转,刻画女子在日暮时的哀愁,以乐景衬哀情,更突出了女子内心的愁苦,使读者更能感受到诗人所传达的那种淡淡的忧伤。