酬王侍御西陵渡见寄

· 严维

前年万里别,昨日一封书。郢曲西陵渡,秦官使者车。
柳塘熏昼日,花水溢春渠。若不嫌鸡黍,先令扫弊庐。

简要说明

这首诗是严维对王侍御西陵渡寄诗的酬答之作。诗中先回顾与王侍御的分别,接着提及收到对方从西陵渡寄来的书信,描绘了春日美景,最后发出邀请,表达了对友人的思念与期盼相聚之情。

逐句注释

  • “前年万里别,昨日一封书”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:前年我们相隔万里分别,昨日收到了你寄来的一封信。
  • “郢曲西陵渡,秦官使者车”:
    • 字词:“郢曲”,指王侍御从西陵渡寄来的诗,郢是春秋时楚国都城,郢曲常用来美称他人诗作;“秦官”,王侍御是朝廷官员,秦代开始建立系统的官僚制度,这里以“秦官”代指朝廷官员;“使者车”,指送信人的车马。
    • 句意:你从西陵渡寄来美好的诗作,由朝廷使者的车马送达。
  • “柳塘熏昼日,花水溢春渠”:
    • 字词:“熏”,温暖、和煦;“溢”,满而外流。
    • 句意:柳荫笼罩的池塘在春日暖阳中十分和煦,落花漂浮的春水满溢了春天的沟渠。
  • “若不嫌鸡黍,先令扫弊庐”:
    • 字词:“鸡黍”,指农家待客的丰盛饭食,典出《论语·微子》中“止子路宿,杀鸡为黍而食之”;“弊庐”,谦称自己的家。
    • 句意:如果你不嫌弃农家的饭食,我先让人打扫好我的家来接待你。

现代译文

前年我们相隔万里分别,
昨日收到了你寄来的信笺。
你从西陵渡寄来美好诗篇,
由朝廷使者车马送到我面前。
柳荫池塘沐浴着春日暖阳,
落花春水满溢了春天沟渠。
如果你不嫌弃农家的饭食,
我先让人打扫好我的家园。

创作背景

严维生活于唐代,当时文人之间相互赠诗酬答是常见的社交活动。此诗是严维收到王侍御从西陵渡寄来的诗后所作的回应。具体创作时间难以确切知晓,但从前两句“前年万里别”推测,两人分别已有较长时间,在春日收到友人书信后,严维借诗表达对友人的思念并发出相聚的邀请。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“前年万里别,昨日一封书”将前年的万里分别之远与昨日收到书信之近形成对比,突出了时间和空间上的跨度,强化了收到友人消息的欣喜。
    • 用典:“鸡黍”运用《论语》中的典故,增添了诗歌的文化内涵,同时委婉而亲切地表达了对友人的热情邀请。
  • 语言特色:语言自然流畅,质朴平实,如“柳塘熏昼日,花水溢春渠”用简洁的语言描绘出春日生机勃勃的景象,生动形象,富有画面感。
  • 意境营造:通过描绘春日柳塘、花水等美景,营造出一种温馨、愉悦的氛围。诗的前半部分写分别与收到书信,后半部分写春日之景并发出邀请,情景交融,将对友人的思念与期盼相聚的情感融入到春日的美好意境之中。