这首诗描绘了边塞从军生活的艰苦,通过描写将士们白天登高望烽火、黄昏饮马交河,以及风沙中听刁斗声、胡雁哀鸣等场景,展现出边塞的苦寒与战争的残酷。同时还借“玉门犹被遮”表达了将士们有家难归的无奈和悲苦之情。
相和歌辞:从军行
白日登山望烽火,昏黄饮马傍交河。行人刁斗风砂暗,
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,
简要说明
逐句注释
- “白日登山望烽火,昏黄饮马傍交河”:
- 字词:“烽火”,古代边防报警的信号;“傍”,靠近;“交河”,在今新疆吐鲁番西北,是唐王朝与吐蕃的交界处。
- 句意:白天将士们登上山头瞭望报警的烽火,黄昏时分在交河边上给马饮水。
- “行人刁斗风砂暗”:
- 字词:“行人”,出征的战士;“刁斗”,古代军中白天用来做饭,晚上用来打更的铜器。
- 句意:在昏暗的风沙中,出征的战士们只能听到刁斗的声音。
- “胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落”:
- 字词:“胡雁”,北方少数民族地区的大雁;“胡儿”,指匈奴等少数民族的人。
- 句意:胡地的大雁夜夜哀鸣着飞过,胡地的人也双双落泪。
- “闻道玉门犹被遮”:
- 字词:“闻道”,听说;“玉门”,玉门关;“遮”,阻拦。
- 句意:听说玉门关还被关闭着(不能让将士们回去)。
现代译文
白天登上山头瞭望报警的烽火,
黄昏时分在交河边上给马饮水。
在昏暗的风沙中,战士们只听得到刁斗声。
胡地的大雁夜夜哀鸣着飞过,
胡地的人也双双落下眼泪。
听说玉门关还被关闭着不能回去。
创作背景
李颀生活在盛唐时期,当时边塞战争频繁。这首诗具体创作时间不详,但大致反映了当时边塞的军事生活。唐朝长期与边疆少数民族政权发生冲突,士兵们长期驻守边塞,经历着艰苦的生活和残酷的战争,这首诗便是对这种现实的写照。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中通过描写“白日”“昏黄”的时间变化,“烽火”“交河”“风沙”“胡雁”等自然景象和战争元素,营造出一种紧张、悲凉的氛围,同时将将士们的艰苦生活和思乡之情融入其中。
- 侧面烘托:用“胡雁哀鸣”“胡儿眼泪”来侧面烘托出边塞环境的苦寒和战争给人们带来的痛苦,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言质朴刚健,简洁有力。如“白日登山望烽火,昏黄饮马傍交河”,直白地描绘出将士们一天的活动,展现出边塞生活的紧张节奏。
- 意境营造:整首诗营造出一种雄浑、悲凉的意境。从白天到黄昏,从烽火到风沙,从胡雁到胡儿,层层递进,将边塞的荒凉、战争的残酷以及将士们的无奈和悲苦生动地展现出来,使读者能够深刻感受到那种特定的历史氛围和情感。