诗无敌

常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感五首

隋唐五代 · 卢仝

忽见除书到,韩君又学官。死生纵有命,人事始知难。
烈火先烧玉,庭芜不养兰。山夫与刺史,相对两巑岏。
干禄无便佞,宜知黜此身。员郎犹小小,国学大频频。
孤宦心肝直,天王苦死嗔。朝廷无谏议,谁是雪韩人。
何事遭朝贬,知何被不容。不如思所自,只欲涕无从。
爵服何曾好,荷衣已惯缝。朝官莫相识,归去老岩松。
力小垂垂上,天高又不登。致身唯一己,获罪则颜朋。
禄位埋坑阱,康庄垒剑棱。公卿共惜取,莫遣玉山崩。
谁怜野田子,海内一韩侯。左道官虽乐,刚肠得健无。
功名生地狱,礼教死天囚。莫言耕种好,须避蒺藜秋。

简要说明

这组诗围绕韩员外被贬为国子博士一事展开,表达了诗人对韩员外遭遇的同情与感慨。诗中批判了官场的黑暗和不公,对正直之士遭受贬谪表示愤懑,同时也流露出对韩员外的劝慰和担忧,展现出诗人对社会现实的深刻洞察和对友人的真挚情感。

逐句注释

  • 其一
    • “忽见除书到,韩君又学官”:
      • 字词:“除书”,授官的诏令;“学官”,指国子博士。
      • 句意:忽然看到授官的诏令到来,韩君又被贬去做了国子博士。
    • “死生纵有命,人事始知难”:
      • 字词:“人事”,指人世间的事情。
      • 句意:生死纵然有命运安排,但才知道人世间的事情如此艰难。
    • “烈火先烧玉,庭芜不养兰”:
      • 字词:“庭芜”,庭院里的杂草。
      • 句意:烈火总是先焚烧美玉,庭院里的杂草不会滋养兰花。
    • “山夫与刺史,相对两巑岏”:
      • 字词:“山夫”,诗人自指;“刺史”,指孟谏议;“巑岏”,形容山高峻的样子,这里形容两人相对无言,表情凝重。
      • 句意:我这个山野之人和孟刺史相对而坐,表情都很凝重。
  • 其二
    • “干禄无便佞,宜知黜此身”:
      • 字词:“干禄”,求禄位;“便佞”,花言巧语、阿谀奉承。
      • 句意:韩君求禄位不依靠花言巧语、阿谀奉承,就应该知道会被贬黜。
    • “员郎犹小小,国学大频频”:
      • 字词:“员郎”,指韩员外原来的职位;“国学”,指国子博士。
      • 句意:员外郎的职位还算小,而国子博士的被贬次数却很多。
    • “孤宦心肝直,天王苦死嗔”:
      • 字词:“孤宦”,孤立无援的官员;“天王”,指皇帝;“嗔”,发怒。
      • 句意:韩君孤立无援且心地正直,却让皇帝非常恼怒。
    • “朝廷无谏议,谁是雪韩人”:
      • 字词:“雪”,洗刷冤屈。
      • 句意:朝廷中没有谏议之臣,谁能为韩君洗刷冤屈呢。
  • 其三
    • “何事遭朝贬,知何被不容”:
      • 字词:“朝贬”,在朝廷上被贬官。
      • 句意:不知道因为什么事在朝廷上被贬官,也不知道为什么不被朝廷容纳。
    • “不如思所自,只欲涕无从”:
      • 字词:“思所自”,思考自己的原因。
      • 句意:不如好好思考自己的原因,但却只能欲哭无泪。
    • “爵服何曾好,荷衣已惯缝”:
      • 字词:“爵服”,官服,代指官职;“荷衣”,用荷叶做的衣服,指隐士的服装。
      • 句意:官职哪里有什么好的,我已经习惯缝制隐士的衣服了。
    • “朝官莫相识,归去老岩松”:
      • 字词:“朝官”,朝廷官员。
      • 句意:和朝廷官员不要再相识了,回去在岩松边终老吧。
  • 其四
    • “力小垂垂上,天高又不登”:
      • 字词:“垂垂”,渐渐。
      • 句意:能力小却渐渐向上攀登,但天那么高始终攀登不上去。
    • “致身唯一己,获罪则颜朋”:
      • 字词:“致身”,出仕;“颜朋”,众多的人。
      • 句意:出仕依靠自己一人,获罪却连累众多的人。
    • “禄位埋坑阱,康庄垒剑棱”:
      • 字词:“禄位”,官职俸禄;“康庄”,宽阔平坦的大道。
      • 句意:官职俸禄就像埋着的陷阱,宽阔平坦的大道上堆满了剑棱。
    • “公卿共惜取,莫遣玉山崩”:
      • 字词:“玉山崩”,比喻贤才的死亡。
      • 句意:公卿们应该共同珍惜他,不要让贤才就此消逝。
  • 其五
    • “谁怜野田子,海内一韩侯”:
      • 字词:“野田子”,指韩员外;“韩侯”,对韩员外的尊称。
      • 句意:谁会怜悯像在野田中的韩君这样的贤才呢,他可是海内有名的人物。
    • “左道官虽乐,刚肠得健无”:
      • 字词:“左道”,邪门歪道,这里指韩员外被贬后的官职;“刚肠”,刚直的性格。
      • 句意:被贬后的官职虽然安乐,但你刚直的性格还能保持健康吗。
    • “功名生地狱,礼教死天囚”:
      • 字词:“功名”,指追求功名利禄;“礼教”,指封建礼教。
      • 句意:追求功名利禄会让人陷入地狱,遵循封建礼教就像被囚禁在天上。
    • “莫言耕种好,须避蒺藜秋”:
      • 字词:“蒺藜”,一种带刺的植物,比喻艰难险阻。
      • 句意:不要说耕种的生活好,还得避开像蒺藜一样的艰难秋天。

现代译文

其一
忽然看到授官诏令来,韩君又被贬去做学官。
生死纵然命运早安排,才知人事艰难真难挨。
烈火总是先把美玉烧,庭院杂草哪能养兰花。
我这山夫和孟刺史坐,相对无言表情都凝重。
其二
韩君求禄不阿谀奉承,就该知道会被贬黜身。
员外郎位本就算小,国子博士被贬却频频。
韩君孤直心地又善良,却惹皇帝恼怒气难平。
朝廷没有谏议之大臣,谁能为韩洗刷这冤情。
其三
不知何事朝廷遭贬官,也不明白为何不被容。
不如思考自身的原因,只是欲哭无泪心悲痛。
官职哪有什么值得好,我早习惯缝那隐士衣。
别和朝官再有啥来往,回去岩松边上度余生。
其四
能力微小渐渐向上攀,天空高远始终登不上。
出仕全靠自己一个人,获罪却连累众多友人。
禄位好似埋着的陷阱,康庄大道堆满了剑棱。
公卿们要共同珍惜他,别让贤才就此消逝啦。
其五
谁会怜悯野田中的他,他可是海内有名的贤才。
被贬官职虽安乐自在,刚直性格能否还康健。
追求功名如同入地狱,遵循礼教好似被天囚。
别说耕种生活有多么好,还得避开艰难的年头。

创作背景

卢仝生活在中唐时期,当时政治腐败,官场黑暗,正直之士往往受到排挤和打压。韩员外被贬为国子博士这一事件,引发了卢仝的感慨。此诗具体创作时间难以确定,但大致是在卢仝与孟谏议交往期间,诗人在孟谏议座上听闻韩员外被贬之事,愤而写下这组诗,以表达对韩员外的同情和对官场不公的批判。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻象征:诗中运用了大量的比喻象征手法,如“烈火先烧玉,庭芜不养兰”,以“烈火”和“庭芜”比喻黑暗的官场势力,以“玉”和“兰”象征韩员外的高洁品质,形象地揭示了正直之士在官场中遭受迫害的现实。
    • 对比:通过“干禄无便佞”与“黜此身”的对比,突出了官场中正直之人的艰难处境;“员郎犹小小,国学大频频”则对比了韩员外职位的落差,强调了他被贬的不公。
  • 语言特色:语言质朴直白,情感真挚强烈。诗人用简洁明了的语言表达了自己对韩员外遭遇的不平和对官场黑暗的批判,没有过多的修饰,但却具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种悲愤、无奈的意境。诗人通过对韩员外被贬事件的描述和感慨,展现了官场的险恶和正直之士的悲惨命运,让读者感受到了诗人内心的愤懑和对友人的同情。同时,诗中也流露出一种对人生的思考和对现实的不满,使诗歌具有了更深层次的内涵。