诗无敌

秋梦行

隋唐五代 · 卢仝

客行一夜秋风起,客梦南游渡湘水。湘水泠泠彻底清,
长眉入鬓何连娟,肌肤白玉秀且鲜。裴回共咏东方日,
殷勤纤手惊破梦,中宵寂寞心凄然。心凄然,肠亦绝。
寐不寐兮玉枕寒,夜深夜兮霜似雪。镜中不见双翠眉,
愿此眉兮如此月,千里万里光不灭。

简要说明

这首诗描绘了诗人在旅途中因秋风触发的一场南游湘水的梦境,梦中邂逅一位美貌佳人,与之共赏东方日出,然而好梦被惊破后,诗人陷入了寂寞凄然的心境,表达了他对梦中美好情景的留恋和现实孤独的哀伤。

逐句注释

  • “客行一夜秋风起,客梦南游渡湘水”:
    • 字词:“客行”,指诗人在外旅行;“湘水”,即湘江,在今湖南境内。
    • 句意:旅人在外旅行,一夜秋风刮起,在梦中向南游历渡过了湘水。
  • “湘水泠泠彻底清”:
    • 字词:“泠泠”,形容水流声清脆,也形容水清澈。
    • 句意:湘水的水流声清脆,水清澈见底。
  • “长眉入鬓何连娟,肌肤白玉秀且鲜”:
    • 字词:“连娟”,细长弯曲的样子;“秀且鲜”,秀丽而鲜亮。
    • 句意:(梦中佳人)长长的眉毛延伸到鬓角,多么细长弯曲,肌肤如白玉般秀丽鲜亮。
  • “裴回共咏东方日”:
    • 字词:“裴回”,同“徘徊”;“咏”,吟诵。
    • 句意:(诗人与佳人)徘徊着一起吟诵东方升起的太阳。
  • “殷勤纤手惊破梦,中宵寂寞心凄然”:
    • 字词:“殷勤”,情意深厚;“中宵”,半夜。
    • 句意:(不知是谁)情意深厚地轻轻一推,惊破了我的梦,半夜里寂寞孤独,心中十分凄然。
  • “心凄然,肠亦绝”:
    • 字词:“肠亦绝”,形容极度悲伤。
    • 句意:心中凄然,肝肠寸断。
  • “寐不寐兮玉枕寒,夜深夜兮霜似雪”:
    • 字词:“寐”,入睡;“玉枕”,玉制或玉饰的枕头。
    • 句意:想睡又睡不着,玉枕冰凉,夜深了,霜像雪一样白。
  • “镜中不见双翠眉,愿此眉兮如此月,千里万里光不灭”:
    • 字词:“翠眉”,古时女子用青黛画眉,故称翠眉,这里指代佳人;“光不灭”,象征着思念之情永恒。
    • 句意:镜子中看不到佳人的双眉,希望佳人的眉像这明月一样,即使相隔千里万里,光辉也永不熄灭。

现代译文

旅人在外,一夜秋风飒飒而起,
梦中我向南游历渡过了湘水。
湘水的水流声清脆,清澈见底,
(梦中佳人)长长的眉毛弯入鬓角,
肌肤如白玉般秀丽又鲜亮。
我和她徘徊着一起吟诵东方的日出,
(不知谁)情意深厚地轻轻一推,惊破了我的梦,
半夜里寂寞孤独,心中满是凄然。
心中凄然,肝肠寸断。
想睡又睡不着啊,玉枕冰冷,
夜已深啊,霜白得像雪一样。
镜子中看不到佳人的双眉,
希望佳人的眉像这明月,
即使相隔千里万里,光辉也永不熄灭。

创作背景

卢仝生活在中唐时期,一生未仕,生活较为清苦,常隐居山林。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中“客行”可以推测,是他在旅途之中所作。他或许在漂泊途中感到孤独寂寞,借梦境来抒发内心的情感,可能是对美好事物的向往,也可能是对知音或佳人的思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗歌前半部分描绘梦境中的情景,如渡湘水、遇佳人、共咏日出等,是虚写;后半部分写梦醒后的寂寞凄然,如“中宵寂寞心凄然”“寐不寐兮玉枕寒”等,是实写。虚实结合,将梦境的美好与现实的孤独形成鲜明对比,更突出了诗人内心的哀伤。
    • 借景抒情:“夜深夜兮霜似雪”一句,通过描写深夜的霜雪之景,烘托出诗人寂寞凄凉的心境,景中含情,增强了诗歌的感染力。
  • 语言特色:语言质朴自然,却富有表现力。如“长眉入鬓何连娟,肌肤白玉秀且鲜”,用简洁的语言生动地描绘出佳人的美貌;“心凄然,肠亦绝”直白地抒发了诗人的悲伤之情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种空灵、孤寂而又略带哀伤的意境。梦境中的湘水、佳人、日出等景象,给人一种美好而虚幻的感觉;而梦醒后的霜雪、玉枕、寂寞等元素,又将读者带入一个清冷、孤独的现实世界,使读者深刻感受到诗人内心的情感波澜。