这首诗是杨衡为送陈房去拜见抚州周使君而作。诗中先描绘陈房居所环境,表达二人志向相同,接着叙述陈房因边塞受苦而体弱、因囊中羞涩而仕途不顺,最后点明送他去拜见周使君,希望周使君能怜惜处于困境中的他。
送陈房谒抚州周使君
匡山一亩宫,尚有桂兰丛。凿壁年虽异,穿杨志幸同。
貌羸缘塞苦,道蹇为囊空。去谒临川守,因怜鹤在笼。
貌羸缘塞苦,道蹇为囊空。去谒临川守,因怜鹤在笼。
简要说明
逐句注释
- “匡山一亩宫,尚有桂兰丛”:
- 字词:“匡山”,山名;“一亩宫”,指狭小的住所;“桂兰丛”,桂树和兰草生长的地方,象征高洁品质。
- 句意:陈房在匡山有一处狭小的住所,那里还有桂树和兰草生长。
- “凿壁年虽异,穿杨志幸同”:
- 字词:“凿壁”,引用匡衡凿壁偷光刻苦读书的典故;“穿杨”,源自养由基百步穿杨的典故,这里指有高超的技艺和才能。
- 句意:虽然我们像匡衡凿壁偷光那样刻苦求学的时间不同,但所幸都有像养由基那样施展才能的志向。
- “貌羸缘塞苦,道蹇为囊空”:
- 字词:“羸”,瘦弱;“蹇”,不顺利;“囊空”,口袋空空,指贫穷。
- 句意:你容貌瘦弱是因为在边塞受苦,仕途不顺是因为囊中羞涩没有钱财打点。
- “去谒临川守,因怜鹤在笼”:
- 字词:“临川守”,指抚州周使君,抚州古名临川;“鹤在笼”,比喻有才能的人被困于困境。
- 句意:你去拜见抚州周使君,希望他能怜惜你这只被困在笼中的鹤。
现代译文
你在匡山有一方小小的住所,
那里还生长着桂树和兰草。
我们刻苦求学的时间虽有差异,
所幸都有施展才能的相同志向。
你容貌瘦弱是因为边塞的苦难,
仕途不顺是因为口袋里空空如也。
你去拜见抚州的周使君,
盼他能怜惜你这被困的仙鹤。
创作背景
杨衡生活在唐朝,当时文人之间相互引荐是一种常见的求仕途径。陈房可能是杨衡的朋友,因在边塞受苦且经济困难而仕途不顺。杨衡写这首诗送陈房去拜见抚州周使君,希望周使君能赏识陈房,给予他帮助和机会。具体创作时间难以确定,但应是在这样一种文人求仕与引荐的社会背景下产生的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“凿壁”和“穿杨”两个典故,丰富了诗歌的内涵,形象地表达出二人有刻苦求学和施展才能的志向,增强了诗歌的文化底蕴。
- 比喻:“鹤在笼”将陈房比作被困的鹤,生动地描绘出他有才能却处于困境的状态,使读者更能感同身受。
- 语言特色:语言质朴平实,没有过多华丽的辞藻修饰,却真挚地表达出对友人的同情与期望。如“貌羸缘塞苦,道蹇为囊空”直白地写出陈房的困境。
- 情感表达:整首诗情感真挚,既有对友人相同志向的认同,又有对友人遭遇困境的同情,同时还寄予了友人能得到周使君赏识的期望,层层递进,感人至深。