这首诗描绘了诗人在东山灌田游玩的生活场景,表达了诗人与白鸥为伴、纵情山水的乐趣,以及在游览中获得的惬意之感,最后以歌《采薇》抒发了内心悠远的情思。
登云中
灌田东山下,取乐在尔休。清兴相引行,日日三四周。
白鸥与我心,不厌此中游。穷览颇有适,不极趣无幽。
憀然歌采薇,曲尽心悠悠。
白鸥与我心,不厌此中游。穷览颇有适,不极趣无幽。
憀然歌采薇,曲尽心悠悠。
简要说明
逐句注释
- “灌田东山下,取乐在尔休”:
- 字词:“尔”,指代灌田这件事;“休”,休止,这里指劳作后的休憩。
- 句意:在东山之下灌溉田地,乐趣就在于这劳作之后的休憩时光。
- “清兴相引行,日日三四周”:
- 字词:“清兴”,清雅的兴致;“三四周”,表示多次环绕。
- 句意:清雅的兴致引领着我四处游走,每天都要在这周围走上好几圈。
- “白鸥与我心,不厌此中游”:
- 字词:“厌”,厌倦。
- 句意:白鸥和我的心意相通,都不会厌倦在这山水之间遨游。
- “穷览颇有适,不极趣无幽”:
- 字词:“穷览”,尽情游览;“适”,舒适、惬意;“极”,尽头。
- 句意:尽情游览很是惬意,如果不走到尽头就体会不到其中的幽深意趣。
- “憀然歌采薇,曲尽心悠悠”:
- 字词:“憀然”,忧愁的样子;“采薇”,《诗经·小雅》中的篇名,这里可能借其表达隐居或忧思之情。
- 句意:忧愁地唱起《采薇》之歌,唱完后心中情思悠远。
现代译文
在东山之下灌溉着田地,
劳作后的休憩充满乐趣。
清雅兴致引我四处漫步,
每日都要绕着这里转上几圈。
白鸥和我心意彼此相通,
都不厌倦在这山水间遨游。
尽情游览真是十分惬意,
不走到尽头难品幽趣无穷。
忧愁地唱起那《采薇》之歌,
曲终后心中情思悠悠难休。
创作背景
元季川生活在唐朝,具体生平不详。这首诗的创作背景可能是诗人隐居田园之时,在东山一带过着灌田耕种的生活。他在劳作之余,寄情山水,在与自然的亲近中获得了心灵的愉悦和满足,于是写下此诗来表达自己当时的心境和感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中描绘了东山灌田、白鸥遨游等景象,将诗人的情感融入到这些自然景色和生活场景之中,通过对这些画面的描写抒发了自己内心的愉悦与惬意。
- 用典抒情:结尾处“歌采薇”运用了《诗经·小雅·采薇》的典故,借古人之诗来表达自己复杂的情感,可能既有隐居的闲适,也有淡淡的忧思。
- 语言特色:语言自然质朴,如“灌田东山下,取乐在尔休”等语句,用简洁直白的语言描述生活场景,给人一种朴实无华却又亲切自然的感觉,生动地展现了诗人田园生活的真实状态。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、闲适、清幽的意境。从灌田劳作到游山赏景,再到歌《采薇》,层层递进,描绘出一幅田园隐居的生活画卷,让读者感受到诗人在山水之间的悠然自得以及内心深处悠远的情思。