这首诗是杜审言赠给崔融的,诗中先回忆了两人十年间宦游异地、音信断绝的经历,相逢后描述了彼此的境遇变化,表达了对友人坚守雅节的赞赏和对自身衰颜的感伤。接着写两人相聚时的欢乐时光,最后又感叹友人即将赴任的离别之愁,同时期许在太平之世能继续坚守道义。
赠崔融二十韵
十年俱薄宦,万里各他方。云天断书札,风土异炎凉。
太息幽兰紫,劳歌奇树黄。日疑怀叔度,夜似忆真长。
北使从江表,东归在洛阳。相逢慰畴昔,相对叙存亡。
草深穷巷毁,竹尽故园荒。雅节君弥固,衰颜余自伤。
人事盈虚改,交游宠辱妨。雀罗争去翟,鹤氅竞寻王。
思极欢娱至,朋情讵可忘。琴樽横宴席,岩谷卧词场。
连骑追佳赏,城中及路傍。三川宿雨霁,四月晚花芳。
复此开悬榻,宁唯入后堂。兴酣鸲鹆舞,言洽凤凰翔。
高选俄迁职,严程已饬装。抚躬衔道义,携手恋辉光。
玉振先推美,金铭旧所防。忽嗟离别易,行役共时康。
太息幽兰紫,劳歌奇树黄。日疑怀叔度,夜似忆真长。
北使从江表,东归在洛阳。相逢慰畴昔,相对叙存亡。
草深穷巷毁,竹尽故园荒。雅节君弥固,衰颜余自伤。
人事盈虚改,交游宠辱妨。雀罗争去翟,鹤氅竞寻王。
思极欢娱至,朋情讵可忘。琴樽横宴席,岩谷卧词场。
连骑追佳赏,城中及路傍。三川宿雨霁,四月晚花芳。
复此开悬榻,宁唯入后堂。兴酣鸲鹆舞,言洽凤凰翔。
高选俄迁职,严程已饬装。抚躬衔道义,携手恋辉光。
玉振先推美,金铭旧所防。忽嗟离别易,行役共时康。
简要说明
逐句注释
- “十年俱薄宦,万里各他方”:
- 字词:“薄宦”,官职卑微;“他方”,他乡。
- 句意:我们十年间都官职卑微,各自在万里之外的他乡。
- “云天断书札,风土异炎凉”:
- 字词:“书札”,书信;“炎凉”,冷热,这里指气候和生活环境。
- 句意:因为相隔遥远,书信断绝,两地的风土人情和气候也大不相同。
- “太息幽兰紫,劳歌奇树黄”:
- 字词:“太息”,叹息;“幽兰紫”,紫色的幽兰;“劳歌”,劳作者之歌,这里有叹息之意;“奇树”,珍奇的树木。
- 句意:叹息那紫色的幽兰,感慨珍奇的树木枯黄。(可能以幽兰和奇树自比或比友人,感慨处境不佳)
- “日疑怀叔度,夜似忆真长”:
- 字词:“叔度”,指东汉的黄宪,字叔度,有贤德;“真长”,指东晋的刘惔,字真长,有清名。
- 句意:白天好像在怀念黄叔度一样思念你,夜晚又仿佛在忆起刘真长般记挂你。
- “北使从江表,东归在洛阳”:
- 字词:“北使”,从北方来的使者;“江表”,长江以南地区;“东归”,从东方归来。
- 句意:你作为使者从江南归来,来到洛阳。
- “相逢慰畴昔,相对叙存亡”:
- 字词:“畴昔”,往昔;“存亡”,指生死情况和经历。
- 句意:相逢之后慰藉了往昔的思念,相对而坐叙说彼此的生死经历。
- “草深穷巷毁,竹尽故园荒”:
- 字词:“穷巷”,偏僻的小巷;“故园”,故乡的园子。
- 句意:偏僻的小巷杂草丛生已破败,故乡园子里的竹子都没了,一片荒芜。
- “雅节君弥固,衰颜余自伤”:
- 字词:“雅节”,高尚的节操;“弥固”,更加坚定;“衰颜”,衰老的容颜。
- 句意:你高尚的节操更加坚定,而我却为自己衰老的容颜而感伤。
- “人事盈虚改,交游宠辱妨”:
- 字词:“盈虚”,指兴衰、成败;“交游”,交往;“宠辱”,荣耀和耻辱。
- 句意:人事的兴衰成败不断改变,人际交往也会受到荣耀和耻辱的影响。
- “雀罗争去翟,鹤氅竞寻王”:
- 字词:“雀罗”,捕雀的网,这里可能暗示门可罗雀的冷落;“翟”,可能指权势之人;“鹤氅”,用鹤羽制成的外套,这里指代高雅之人;“王”,可能指有贤德的人。
- 句意:(世态炎凉)人们争着离开失势的人,又竞相去结交贤德高雅之人。
- “思极欢娱至,朋情讵可忘”:
- 字词:“思极”,思念到极点;“讵”,岂。
- 句意:思念到极点后相聚的欢乐到来,朋友间的情谊怎么能忘记。
- “琴樽横宴席,岩谷卧词场”:
- 字词:“琴樽”,琴和酒;“岩谷”,山林;“词场”,文人聚会吟诗之地。
- 句意:宴席上摆着琴和酒,我们在山林间的文人聚会处欢聚。
- “连骑追佳赏,城中及路傍”:
- 字词:“连骑”,骑马相随;“佳赏”,美好的景致。
- 句意:我们骑马相随去追寻美好的景致,在城中及路旁游玩。
- “三川宿雨霁,四月晚花芳”:
- 字词:“三川”,指洛阳附近的河川;“宿雨”,昨夜的雨;“霁”,雨停。
- 句意:洛阳的河川经过昨夜的雨已经放晴,四月的晚花开得芬芳。
- “复此开悬榻,宁唯入后堂”:
- 字词:“开悬榻”,东汉陈蕃专为徐稚设榻,徐来则放下来,徐去则悬起,这里表示对友人的敬重;“后堂”,内堂。
- 句意:再次为你放下悬榻,岂止是让你进入内堂。
- “兴酣鸲鹆舞,言洽凤凰翔”:
- 字词:“兴酣”,兴致高昂;“鸲鹆舞”,可能是一种欢快的舞蹈;“言洽”,交谈融洽;“凤凰翔”,象征美好和谐。
- 句意:兴致高昂时跳起欢快的舞蹈,交谈融洽如凤凰翱翔般美好。
- “高选俄迁职,严程已饬装”:
- 字词:“高选”,被选拔到重要职位;“俄”,不久;“严程”,紧迫的行程;“饬装”,整理行装。
- 句意:你不久前被选拔升迁,现在已经整理好行装准备踏上紧迫的行程。
- “抚躬衔道义,携手恋辉光”:
- 字词:“抚躬”,抚摸自己的身体,指反省自身;“衔”,秉持;“恋辉光”,留恋你的光彩,指不舍友人离去。
- 句意:我反省自身秉持道义,与你携手不舍你的离去。
- “玉振先推美,金铭旧所防”:
- 字词:“玉振”,指声誉美好;“金铭”,铭刻在金石上的文字,这里可能指告诫自己的话。
- 句意:你声誉美好首先值得推崇,我也一直铭记以前的告诫。
- “忽嗟离别易,行役共时康”:
- 字词:“行役”,因公外出;“时康”,时世太平。
- 句意:忽然感叹离别如此容易,希望你我在太平之世都能顺利。
现代译文
我们十年都官职卑微,
各自在万里外的他乡。
相隔遥远书信早已断绝,
两地风土气候大不一样。
叹息那紫色的幽兰,
感慨珍奇的树木枯黄。
白天像怀念黄叔度般想你,
夜晚似忆起刘真长把你念想。
你从江南作为使者归来,
来到了繁华的洛阳。
相逢慰藉了往昔的思念,
相对叙说彼此的存亡。
偏僻小巷杂草丛生已破败,
故乡园子竹子没了一片荒。
你高尚节操更加坚定,
我却为衰老容颜暗自神伤。
人事兴衰不断改变,
交往也受宠辱的影响。
人们争着离开失势之人,
又竞相去把贤德者寻访。
思念至极欢乐终于到来,
朋友情谊怎能轻易遗忘。
宴席上摆着琴和美酒,
山林间是我们吟诗的地方。
骑马相随追寻美好景致,
城中路旁都留下我们的游赏。
洛阳河川雨后已经放晴,
四月晚花散发阵阵芬芳。
再次为你放下敬重的悬榻,
岂止是请你进入内堂。
兴致高昂跳起欢快舞蹈,
交谈融洽如凤凰在翱翔。
你不久前被选拔升迁,
如今已整理好行装。
我反省自身秉持道义,
与你携手不舍你去远方。
你声誉美好值得推崇,
我也铭记着往日的诫章。
忽然感叹离别如此容易,
愿你我在太平世顺遂安康。
创作背景
杜审言与崔融是好友,两人在官场沉浮多年。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,应是崔融从江南出使归来在洛阳与杜审言相逢,相聚一段时间后崔融又要赴任新职,杜审言在此时写下此诗,表达与友人的深厚情谊以及对离别的感慨。当时唐朝处于相对稳定的发展时期,这也在诗中“行役共时康”有所体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中既有两人十年间宦游异地、境遇不佳的描述,如“十年俱薄宦,万里各他方”,与相聚时的欢乐时光“思极欢娱至,朋情讵可忘”形成对比,突出了相聚的珍贵和友情的深厚。又用“雅节君弥固,衰颜余自伤”将友人坚守雅节与自己容颜衰老作对比,表达了对友人的赞赏和对自身的感慨。
- 用典:多处运用典故,如“日疑怀叔度,夜似忆真长”以黄宪和刘惔来比喻友人,增添了诗歌的文化内涵和对友人的赞誉之情;“开悬榻”用陈蕃为徐稚设榻的典故,表达对友人的敬重。
- 语言特色:语言典雅,对仗工整,如“草深穷巷毁,竹尽故园荒”“琴樽横宴席,岩谷卧词场”等诗句,体现了诗人较高的诗歌创作技巧和文字功底。用词精准,能够生动地描绘出场景和情感,如“太息”“劳歌”等词,准确地传达出诗人的感慨。
- 意境营造:通过对两人相逢前后的场景描写,营造出一种深沉而真挚的情感氛围。前半部分回忆分别后的境况,营造出一种孤寂、凄凉的意境;中间写相聚的欢乐,展现出欢快、融洽的氛围;后半部分感叹离别,又回到了一种惆怅、不舍的意境中。整首诗意境随着情感的变化而转换,使读者能够深刻感受到诗人与友人之间复杂而深厚的情谊。