这首诗描绘了诗人在郊亭宴罢准备回车回城时的场景,通过描写满郭传呼的调角声、未归时仍拥着的笙歌以及被笑娥扶着的醉态,展现出宴罢后的热闹与诗人的醉态,流露出一种轻松愉悦又略带诙谐的氛围。
郊亭
郊亭宴罢欲回车,满郭传呼调角初。
尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书。
尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书。
简要说明
逐句注释
- “郊亭宴罢欲回车”:
- 字词:“郊亭”,郊外的亭子,一般为设宴聚会之处;“回车”,回车回城。
- 句意:在郊亭的宴会结束后,诗人打算回车回城。
- “满郭传呼调角初”:
- 字词:“郭”,外城,这里指整个城市;“传呼”,传扬呼喊;“调角”,吹奏号角。
- 句意:整个城市都传扬着刚刚吹响的号角声。
- “尚拥笙歌归未得”:
- 字词:“拥”,簇拥;“笙歌”,泛指奏乐唱歌,这里指宴会上的乐舞。
- 句意:还被奏乐唱歌的热闹景象簇拥着,一时无法回城。
- “笑娥扶著醉尚书”:
- 字词:“笑娥”,指面带笑容的歌女;“醉尚书”,诗人自指,薛能曾任尚书一职,此时已喝醉。
- 句意:面带笑容的歌女搀扶着喝醉的尚书。
现代译文
郊亭的宴会结束,我正打算回车回城,
整个城市传来刚刚吹响的号角声。
还被热闹的笙歌簇拥着无法回去,
面带笑容的歌女搀扶着喝醉的我。
创作背景
薛能生活在晚唐时期,当时社会虽然逐渐走向衰落,但宴饮游乐之风依然存在。这首诗具体创作时间不详,但应是薛能在担任尚书等官职期间,参加郊外宴会后所作。通过描绘宴罢的场景,反映出当时官僚阶层的生活状态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 场面描写:诗中描绘了郊亭宴罢这一特定场面,从准备回城、满郭调角声到尚拥笙歌、笑娥扶醉等细节,生动地展现出宴罢后的热闹场景,使读者如临其境。
- 人物刻画:通过“笑娥扶著醉尚书”这一细节,刻画了诗人醉酒后的形象,同时也展现出歌女的姿态,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言通俗易懂,简洁明快,用直白的语言描绘出宴罢的情景,没有过多的修饰,但却生动有趣。
- 意境营造:整首诗营造出一种轻松愉悦、略带诙谐的意境。宴会结束后的热闹氛围,醉态可掬的诗人形象,以及歌女的笑容,都让读者感受到一种欢快的气息,反映出当时官僚阶层宴饮生活的一个侧面。