这首诗讲述了一位舟中女子与王敬伯相遇、相知、相欢,最后又不得不分离的故事,表达了女子在这场短暂欢情后的哀怨与不舍,以及对从此与爱人分隔的怅惘之情。
琴曲歌辞:王敬伯歌
妾本舟中客,闻君江上琴。君初感妾叹,妾亦感君心。
遂出合欢被,同为交颈禽。传杯惟畏浅,接膝犹嫌远。
侍婢奏箜篌,女郎歌宛转。宛转怨如何,中庭霜渐多。
霜多叶可惜,昨日非今夕。徒结万里欢,终成一宵客。
王敬伯,渌水青山从此隔。
遂出合欢被,同为交颈禽。传杯惟畏浅,接膝犹嫌远。
侍婢奏箜篌,女郎歌宛转。宛转怨如何,中庭霜渐多。
霜多叶可惜,昨日非今夕。徒结万里欢,终成一宵客。
王敬伯,渌水青山从此隔。
简要说明
逐句注释
- “妾本舟中客,闻君江上琴”:
- 字词:“妾”,古代女子的谦称;“君”,指王敬伯。
- 句意:我本是舟中的过客,在江上听到了你弹奏的琴音。
- “君初感妾叹,妾亦感君心”:
- 字词:“感”,触动,打动。
- 句意:你最初被我的叹息所触动,我也被你的心意所打动。
- “遂出合欢被,同为交颈禽”:
- 字词:“合欢被”,象征夫妻或恋人恩爱的被子;“交颈禽”,交颈而眠的鸟,比喻亲密的情侣。
- 句意:于是拿出合欢被,两人如同交颈而眠的鸟儿一样亲密。
- “传杯惟畏浅,接膝犹嫌远”:
- 字词:“传杯”,传递酒杯,指饮酒;“接膝”,膝盖相触,形容亲近。
- 句意:传递酒杯时只担心酒斟得太浅,两人膝盖相触还嫌不够亲近。
- “侍婢奏箜篌,女郎歌宛转”:
- 字词:“箜篌”,古代弦乐器;“宛转”,形容歌声抑扬动听。
- 句意:侍女弹奏着箜篌,女郎婉转地歌唱。
- “宛转怨如何,中庭霜渐多”:
- 字词:“怨”,哀怨;“中庭”,庭院中间。
- 句意:歌声婉转却饱含着哀怨,庭院中的霜渐渐多了起来。
- “霜多叶可惜,昨日非今夕”:
- 字词:“可惜”,令人惋惜。
- 句意:霜多使得树叶凋零令人惋惜,昨日的美好已不同于今晚的境况。
- “徒结万里欢,终成一宵客”:
- 字词:“徒”,空,白白地;“结欢”,结下欢情。
- 句意:白白地结下了如同万里般深厚的欢情,最终你却只是我一夜的过客。
- “王敬伯,渌水青山从此隔”:
- 字词:“渌水青山”,绿水和青山,指代美好的自然景色,也象征两人相聚的美好时光;“隔”,分隔。
- 句意:王敬伯啊,从此我们将被绿水青山分隔两地。
现代译文
我本是舟中的过客,
在江上听闻你悠扬的琴音。
你被我的叹息触动,
我也被你的心意打动。
于是拿出合欢被,
我们如交颈的鸟儿般亲昵。
传杯饮酒只嫌杯浅,
膝相触碰还觉距离远。
侍女弹奏着箜篌,
女郎歌声婉转缠绵。
歌声婉转却满是哀怨,
庭院中霜已渐渐弥漫。
霜重叶枯令人惋惜,
昨日的美好已不复返。
空结下万里的欢情,
你终究只是我一夜的客伴。
王敬伯啊,
从此绿水青山将你我隔断。
创作背景
此诗创作于唐代,关于具体创作背景没有详细记载。但从诗的内容推测,可能是李端根据当时社会中常见的男女邂逅、欢会又分离的故事进行创作。唐代社会风气相对开放,男女交往有一定的自由空间,这种短暂而热烈的情感经历是文学作品中常见的题材。李端通过这首诗描绘了这种情感的美好与无奈,以抒发一种普遍的情感体验。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情相结合:诗的前半部分如“妾本舟中客,闻君江上琴”“遂出合欢被,同为交颈禽”等,按照时间顺序叙述了女子与王敬伯相遇、相欢的过程;后半部分“宛转怨如何,中庭霜渐多”“徒结万里欢,终成一宵客”则着重抒发女子的哀怨与不舍之情,叙事为抒情做铺垫,使情感的抒发更有基础。
- 环境烘托:“中庭霜渐多”“霜多叶可惜”通过描写庭院中霜多、叶枯的景象,烘托出女子内心的哀怨与时光易逝、美好不再的感慨,营造出一种清冷、凄凉的氛围。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有过多的雕琢,但却能生动地描绘出男女之间情感的发展和女子内心的细腻感受。如“传杯惟畏浅,接膝犹嫌远”,用简洁直白的语言表现出两人相处时的亲密和热烈。
- 意境营造:整首诗营造出一种美好却又短暂、甜蜜中带有哀伤的意境。从最初的相遇相知、欢情正浓,到后来的霜叶凋零、劳燕分飞,诗人通过一系列的描写,让读者仿佛能感受到女子在这场情感中的欢喜与忧愁,具有很强的感染力。