琴曲歌辞:宛转行

· 张籍

华屋重翠幄,绮席雕象床。远漏微更疏,薄衾中夜凉。
炉氲暗裴回,寒灯背斜光。妍姿结宵态,寝臂幽梦长。
宛转复宛转,忆忆更未央。

简要说明

这首诗描绘了一位女子在华丽屋内的夜宿情景,通过环境描写烘托出女子的孤寂,展现了她辗转反侧、思绪绵绵、无尽思念的情感。

逐句注释

  • “华屋重翠幄,绮席雕象床”:
    • 字词:“华屋”,华丽的房屋;“翠幄”,翠绿色的帐幕;“绮席”,华丽的席子;“雕象床”,雕刻精美的象牙床。
    • 句意:女子身处华丽的房屋,屋内有重重翠绿色的帐幕,华丽的席子铺在雕刻精美的象牙床上。
  • “远漏微更疏,薄衾中夜凉”:
    • 字词:“远漏”,远处传来的漏壶滴水声;“微更疏”,声音微弱且间隔更稀疏;“薄衾”,薄被子;“中夜”,半夜。
    • 句意:远处漏壶滴水声微弱且间隔更稀疏了,半夜里盖着薄被子感觉十分寒凉。
  • “炉氲暗裴回,寒灯背斜光”:
    • 字词:“炉氲”,香炉中散发的烟雾;“裴回”,同“徘徊”;“寒灯”,透着寒意的灯;“背斜光”,灯光背着人向一侧倾斜。
    • 句意:香炉中散发的烟雾暗暗地缭绕徘徊,透着寒意的灯光背着人向一侧倾斜。
  • “妍姿结宵态,寝臂幽梦长”:
    • 字词:“妍姿”,美丽的姿态;“结宵态”,凝聚着夜晚的愁态;“寝臂”,枕着手臂而卧;“幽梦”,深幽的梦。
    • 句意:女子美丽的姿态凝聚着夜晚的愁态,枕着手臂入睡,做着漫长而深幽的梦。
  • “宛转复宛转,忆忆更未央”:
    • 字词:“宛转”,辗转反侧;“忆忆”,不断地回忆;“未央”,未尽。
    • 句意:女子辗转反侧,翻来覆去,不断地回忆,这种思念之情更加没有尽头。

现代译文

在华丽的房屋里,重重翠绿色帐幕低垂,
华丽的席子铺在雕刻精美的象牙床上。
远处漏壶滴水声微弱又稀疏,
半夜盖着薄被只觉寒凉。
香炉中烟雾暗暗地缭绕徘徊,
透着寒意的灯光背着人倾斜。
美丽的女子带着夜晚的愁态,
枕着手臂进入漫长而深幽的梦乡。
辗转反侧,翻来覆去,
不断回忆,思念之情无尽头。

创作背景

张籍生活在中唐时期,社会矛盾逐渐凸显。这首诗具体创作背景不详,但结合他的作品风格,多关注社会现实与民生疾苦,此诗可能是以一位女子的视角,通过描绘其独处的夜境,来反映当时社会中一些女子孤独寂寞、情感无处寄托的普遍现象,也可能是诗人借女子的思念之情来抒发自己内心的某种愁绪。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 环境烘托:诗中通过描写“华屋重翠幄”“远漏微更疏”“炉氲暗裴回”“寒灯背斜光”等环境,营造出一种清冷、孤寂的氛围,有力地烘托出女子内心的孤独与思念。
    • 反复强调:“宛转复宛转,忆忆更未央”运用反复的手法,强调了女子辗转反侧、思念无尽的状态,增强了诗歌的情感表达。
  • 语言特色:语言细腻、委婉,用词精准地描绘出环境的特点和女子的神态,如“妍姿结宵态”生动地展现出女子带着愁态的美丽模样。
  • 意境营造:整首诗营造出一种幽寂、惆怅的意境,从屋内的华丽陈设到夜晚的孤寂清冷,再到女子的辗转难眠和无尽思念,将景与情完美融合,使读者能深刻感受到女子内心的情感世界。