这首诗是钱起为送日本僧人回国而作,通过描绘僧人来唐时的如梦之旅、回国途中的沧海远游,展现了僧人超凡脱俗的形象与禅意境界,表达了诗人对僧人的赞美与惜别之情。
送僧归日本
上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅观,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。
水月通禅观,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。
简要说明
逐句注释
- “上国随缘住,来途若梦行”:
- 字词:“上国”,指中国;“随缘”,顺应机缘。
- 句意:僧人来到中国后顺应机缘而居住,来中国的旅途就像在梦中行走一样。
- “浮天沧海远,去世法舟轻”:
- 字词:“浮天”,在天空中漂浮,形容沧海的辽阔;“去世”,离开尘世;“法舟”,指僧人所乘的船,也象征佛法。
- 句意:在辽阔的沧海之上航行,大海仿佛与天相连,僧人离开尘世,所乘的法舟显得轻快无比。
- “水月通禅观,鱼龙听梵声”:
- 字词:“水月”,水中之月,佛教常以此比喻虚幻的事物;“禅观”,指佛教的修行方法和境界;“梵声”,指僧人诵经之声。
- 句意:水中之月与僧人所悟的禅理相通,水中的鱼龙似乎也在聆听僧人的诵经之声。
- “惟怜一灯影,万里眼中明”:
- 字词:“怜”,爱怜;“一灯影”,既指船上的灯,也象征着佛法的光明。
- 句意:只怜爱那一盏灯的光影,在万里航程中始终在眼中明亮。
现代译文
你来到中国后随缘而居,
来的路途就像在梦境里。
在辽阔沧海中远航,
离开尘世法舟轻快无比。
水中之月与禅理相通,
鱼龙仿佛也聆听着梵音。
只怜爱那一盏灯的光影,
在万里航程中明亮在我眼里。
创作背景
钱起生活在唐朝,当时中外文化交流频繁,日本派遣了许多僧人、留学生等来中国学习佛法和文化。这首诗具体创作时间不详,但应是在这样的文化交流背景下,钱起为送一位日本僧人回国而作,表达了对异国友人的深厚情谊和对佛法的尊崇。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“上国随缘住,来途若梦行”是虚写僧人在中国的经历和来途的感受;“浮天沧海远,去世法舟轻”则是实写僧人回国途中的海上情景,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- 想象丰富:“水月通禅观,鱼龙听梵声”运用想象,赋予水中之月和鱼龙以灵性,生动地表现出僧人超凡的禅修境界。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准,如“浮天”“去世”“水月”“梵声”等词汇,营造出一种空灵、神秘的氛围,富有佛教文化的韵味。
- 意境营造:通过对沧海、水月、鱼龙、灯影等意象的描绘,营造出一种辽阔、宁静且充满禅意的意境。整首诗景中含情,情中寓理,将诗人对僧人的赞美、惜别之情与对佛法的感悟融为一体,韵味悠长。
常见问题
《送僧归日本》的作者和朝代是什么?
《送僧归日本》的作者是钱起,页面按唐作品展示。
《送僧归日本》主要写了什么?
这首诗是钱起为送日本僧人回国而作,通过描绘僧人来唐时的如梦之旅、回国途中的沧海远游,展现了僧人超凡脱俗的形象与禅意境界,表达了诗人对僧人的赞美与惜别之情。
《送僧归日本》的创作背景是什么?
钱起生活在唐朝,当时中外文化交流频繁,日本派遣了许多僧人、留学生等来中国学习佛法和文化。这首诗具体创作时间不详,但应是在这样的文化交流背景下,钱起为送一位日本僧人回国而作,表达了对异国友人的深厚情谊和对佛法的尊崇。
《送僧归日本》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 虚实结合 :“上国随缘住,来途若梦行”是虚写僧人在中国的经历和来途的感受;“浮天沧海远,去世法舟轻”则是实写僧人回国途中的海上情景,虚实相生,丰富了诗歌的内容。 想象丰富 :“水月通禅观,鱼龙听梵声”运用想象,赋予水中之月和鱼龙以灵性,生动地表现出僧人超凡的禅修境界。 语言特色 :语言优美典雅,用词精准,如“浮天”“去世”“水月”“梵声”等词汇...