初至洞庭,怀灞陵别业

· 刘长卿

长安邈千里,日夕怀双阙。已是洞庭人,犹看灞陵月。
谁堪去乡意,亲戚想天末。昨夜梦中归,烟波觉来阔。
江皋见芳草,孤客心欲绝。岂讶青春来,但伤经时别。
长天不可望,鸟与浮云没。

简要说明

这首诗表达了诗人初到洞庭时对长安灞陵别业的深切思念之情。通过描绘眼前景和梦中情,抒发了去乡离亲的痛苦与伤感,展现出内心的孤独与惆怅。

逐句注释

  • “长安邈千里,日夕怀双阙”:
    • 字词:“邈”,遥远;“双阙”,本指皇宫门前两边供瞭望的楼,这里代指长安的宫殿。
    • 句意:长安远在千里之外,从早到晚我都在怀念着那里的宫殿。
  • “已是洞庭人,犹看灞陵月”:
    • 字词:“灞陵”,汉文帝陵寝,在长安东郊,这里指代长安的灞陵别业。
    • 句意:我已经来到了洞庭湖畔,却仍然望着灞陵方向的月亮。
  • “谁堪去乡意,亲戚想天末”:
    • 字词:“堪”,忍受;“天末”,天边。
    • 句意:谁能忍受离开家乡的愁绪呢,亲人们远在天边,我十分想念他们。
  • “昨夜梦中归,烟波觉来阔”:
    • 字词:“觉”,睡醒。
    • 句意:昨夜在梦中回到了家乡,醒来却看到眼前是浩渺的烟波。
  • “江皋见芳草,孤客心欲绝”:
    • 字词:“江皋”,江边;“孤客”,孤独的旅人,这里指诗人自己。
    • 句意:在江边看到了萋萋芳草,孤独的我心中悲痛欲绝。
  • “岂讶青春来,但伤经时别”:
    • 字词:“讶”,惊讶;“青春”,春天。
    • 句意:哪里会惊讶春天的到来,只是哀伤与家乡亲人已经分别很久了。
  • “长天不可望,鸟与浮云没”:
    • 字词:“没”,消失。
    • 句意:长空浩渺不可遥望,鸟儿和浮云都渐渐消失了。

现代译文

长安远在千里之外,
从早到晚我都把它想念。
如今我已来到洞庭湖畔,
却依然望着灞陵方向的月亮。
谁能忍受离开家乡的愁绪,
亲人们远在天边让我牵挂。
昨夜在梦中回到了故乡,
醒来只见浩渺的烟波茫茫。
在江边看到萋萋芳草,
孤独的我悲痛欲绝心彷徨。
并非惊讶春天悄然来到,
只是哀伤久别家乡的时光。
长空浩渺难以眺望,
鸟儿和浮云渐渐隐没远方。

创作背景

刘长卿一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗创作于他初到洞庭时。此时他远离长安的灞陵别业,心中充满了对故乡、亲人以及往昔生活的怀念。诗人在异乡看到陌生的景色,更增添了内心的孤独与对家乡的眷恋,于是写下此诗以抒发情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:“昨夜梦中归,烟波觉来阔”,梦中归家是虚写,醒来面对烟波浩渺的现实是实写,虚实对比,更突出了诗人梦醒后的失落与孤独。
    • 借景抒情:“江皋见芳草”“长天不可望,鸟与浮云没”,诗人借江边芳草、浩渺长天、消失的鸟与浮云等景,抒发了自己内心的孤独、惆怅和对家乡的思念之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。如“谁堪去乡意,亲戚想天末”直白地表达出离乡的痛苦和对亲人的思念。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤独、凄凉、惆怅的意境。从对长安的思念,到梦中归乡的虚幻,再到醒来面对洞庭的烟波,以及江边芳草、长天飞鸟等景象,都笼罩着一层浓浓的哀愁,让读者深刻感受到诗人去乡离亲的痛苦心境。