严子濑东送马处直归苏

· 刘长卿

望君舟已远,落日潮未退。目送沧海帆,人行白云外。
江中远回首,波上生微霭。秋色姑苏台,寒流子陵濑。
相送苦易散,动别知难会。从此日相思,空令减衣带。

简要说明

这首诗描绘了诗人在严子濑东送别马处直归苏的情景,通过对送别时的落日、潮水、孤帆等自然景象的描写,抒发了诗人与友人分别时的不舍之情以及别后相思的愁苦。

逐句注释

  • “望君舟已远,落日潮未退”:
    • 字词:“望”,远望;“君”,指马处直;“潮”,潮水。
    • 句意:远望友人的船已经渐渐远去,此时落日西沉但潮水还未退去。
  • “目送沧海帆,人行白云外”:
    • 字词:“沧海”,大海;“帆”,指代船;“白云外”,形容友人所在之处遥远。
    • 句意:目送着友人的船驶向大海,感觉友人就像在白云之外那么遥远。
  • “江中远回首,波上生微霭”:
    • 字词:“远回首”,指友人在江中远远地回头;“微霭”,轻微的雾气。
    • 句意:友人在江中远远地回头张望,江波上已经升起了轻微的雾气。
  • “秋色姑苏台,寒流子陵濑”:
    • 字词:“姑苏台”,在今江苏苏州西南姑苏山上,为春秋时吴王阖闾所筑,这里代指苏州;“寒流”,秋冬季节寒冷的江水;“子陵濑”,严子陵垂钓处,在今浙江桐庐县南富春江畔,这里是诗人送别之地。
    • 句意:苏州的姑苏台此时已呈现出一片秋色,而严子濑这里寒冷的江水在缓缓流淌。
  • “相送苦易散,动别知难会”:
    • 字词:“相送”,送别;“动别”,触动离别之情;“难会”,难以再次相会。
    • 句意:送别的时候痛苦的是相聚容易分散,一旦离别就知道很难再相见了。
  • “从此日相思,空令减衣带”:
    • 字词:“从此”,从现在开始;“日相思”,每日都在相思;“减衣带”,形容因相思而消瘦。
    • 句意:从现在开始每天都会陷入相思之中,只能徒然地让自己因相思而日渐消瘦。

现代译文

远望你的船儿已经渐渐驶远,
夕阳西下可那潮水还未退完。
目送着你的船驶向茫茫沧海,
感觉你就像在白云之外飘远。
你在江中远远地回头来张望,
江波上已经升起了淡淡雾岚。
苏州的姑苏台已现一片秋色,
严子濑的寒江水在静静流淌。
送别时最苦的是相聚又分散,
一旦离别就知再难有重逢天。
从现在起我会天天把你思念,
只能白白地让自己日渐瘦减。

创作背景

刘长卿生活在中唐时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但应该是他在严子濑一带活动时所作。友人马处直要回苏州,诗人在严子濑东为其送别,触景生情,写下此诗以表达对友人的依依惜别和别后的相思之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中多处运用自然景色来烘托离情别绪,如“落日潮未退”“波上生微霭”“秋色姑苏台,寒流子陵濑”等,通过对落日、潮水、雾气、秋色、寒流等景象的描写,营造出一种凄凉、伤感的氛围,将诗人的离愁别恨融入其中。
    • 虚实结合:“目送沧海帆,人行白云外”是实写诗人目送友人远去的情景,而“秋色姑苏台”则是虚写,想象友人到达苏州时姑苏台的秋色,虚实相生,拓展了诗歌的意境,增强了情感的表达。
  • 语言特色:语言自然流畅,质朴而深情。没有过多的华丽辞藻修饰,但却能准确地传达出诗人内心的情感,如“相送苦易散,动别知难会”“从此日相思,空令减衣带”等语句,直白而真挚地表达了与友人分别的痛苦和相思之苦。
  • 意境营造:整首诗营造出一种悠远、凄凉的意境。从送别时的落日、孤帆,到江波上的微霭,再到想象中姑苏台的秋色和子陵濑的寒流,这些景象相互交织,构成了一幅充满离愁别绪的画面,使读者能够深刻感受到诗人与友人分别时的惆怅和不舍,以及别后相思的痛苦。