甲子岁元日呈郑侍御明府

· 权德舆

万里烟尘合,秦吴遂渺然。无人来上国,洒泪向新年。
世故看风叶,生涯寄海田。屠苏聊一醉,犹赖主人贤。

简要说明

此诗是权德舆在甲子岁元日所作,诗中描绘了战乱导致的万里烟尘弥漫、秦吴两地相隔渺远的景象,表达了无人前往京城、诗人在新年落泪的哀伤之情。同时,诗人感慨世事如风中落叶般无常,自己的生涯只能寄托于海田,最后表示借屠苏酒一醉,幸赖主人贤德。

逐句注释

  • “万里烟尘合,秦吴遂渺然”:
    • 字词:“烟尘”,这里指战乱的景象;“秦”,指今陕西一带;“吴”,指今江苏、浙江一带;“渺然”,形容距离遥远、模糊不清。
    • 句意:万里之地都被战乱的烟尘所笼罩,秦地和吴地因此变得相隔遥远,难以相见。
  • “无人来上国,洒泪向新年”:
    • 字词:“上国”,指京城。
    • 句意:没有一个人从京城前来,诗人只能对着新年洒下伤心的泪水。
  • “世故看风叶,生涯寄海田”:
    • 字词:“世故”,指世间的事情、变故;“风叶”,被风吹动的树叶,比喻世事无常;“生涯”,指生活、人生;“海田”,海边的田地。
    • 句意:把世间的变故看作是风中的落叶,自己的一生只能寄托在海边的田地上。
  • “屠苏聊一醉,犹赖主人贤”:
    • 字词:“屠苏”,一种酒名,在古代有正月初一全家老小喝屠苏酒以驱邪避瘟的习俗;“聊”,姑且;“赖”,依赖、依靠。
    • 句意:姑且喝上一杯屠苏酒来一醉解愁,幸好还有贤德的主人相伴。

现代译文

万里大地都被战乱的烟尘所笼罩,
秦地和吴地变得相隔遥远渺茫。
没有一人从京城前来传递消息,
我只能对着新年默默洒下泪水。
把世间的变故看作风中的落叶,
我的一生只能寄托在海边田上。
姑且喝杯屠苏酒来求得一醉吧,
幸好还有贤德的主人陪在身旁。

创作背景

权德舆生活在唐朝,当时可能处于战乱时期,社会动荡不安。这首诗写于甲子岁元日,新年本是阖家团圆、充满希望的日子,但诗人却因战乱与京城隔绝,无人带来京城的消息,内心充满了哀伤和对世事无常的感慨。诗中提及的“郑侍御明府”是诗人在当地结识的贤德之人,在这艰难的时刻给予了诗人一定的慰藉。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开头“万里烟尘合,秦吴遂渺然”通过描绘万里烟尘弥漫的景象,渲染了战乱的氛围,抒发了诗人对时局的忧虑和对秦吴两地相隔的无奈之情。
    • 比喻:“世故看风叶”将世间的变故比作风中的落叶,形象地表现了世事的无常和不可捉摸。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人用简洁的语言描绘出战乱下的社会景象和自己内心的感受,如“无人来上国,洒泪向新年”直白地表达了诗人在新年的哀伤和对京城的牵挂。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、哀伤的意境。新年本应是喜庆的,但在诗人笔下,却是万里烟尘、无人来京的惨淡景象,再加上诗人把生涯寄托于海田的无奈,以及借酒消愁的举动,使这种哀伤的意境更加浓厚,深刻地反映了战乱给人们带来的痛苦和无奈。