送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居

· 卢纶

白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。鄙词何所拟,
屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群。白云本是乔松伴,
丰州闻说似凉州,沙塞晴明部落稠。行客已去依独戍,
洞里先生那怪迟,人天无路自无期。砂泉丹井非同味,
莫著戎衣期上清,东方曼倩逢人轻。

简要说明

这首诗是卢纶为从叔从丰州幕府辞官归嵩阳旧居而作的送别诗。诗中描绘了丰州的边塞景象,赞美从叔在丰州的功绩,同时表达了对从叔回归嵩阳旧居的期许和劝诫。

逐句注释

  • “白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词”:
    • 字词:“宗孙”,同族的晚辈;“致词”,发表言辞。
    • 句意:我这个白须的同族晚辈陪坐时,愿意拿着祝寿的酒上前致辞。
  • “鄙词何所拟,屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群”:
    • 字词:“鄙词”,自谦的说法,指自己的言辞;“屯田”,利用戍卒或农民、商人垦殖荒地;“拟”,比拟。
    • 句意:我这浅薄的言辞该如何来形容呢?您在丰州的屯田像锦绣一样遍布千里,放牧的马匹多得像攒聚的花朵,超过万群。
  • “白云本是乔松伴,丰州闻说似凉州,沙塞晴明部落稠”:
    • 字词:“乔松”,高大的松树;“沙塞”,沙漠边塞;“部落”,指边塞少数民族聚居地。
    • 句意:白云本来就是高大松树的伙伴,听说丰州就像凉州一样,沙漠边塞晴朗明亮,部落众多。
  • “行客已去依独戍,洞里先生那怪迟,人天无路自无期”:
    • 字词:“行客”,指从叔;“独戍”,孤立的戍所;“洞里先生”,指隐居在山洞中的人,这里可能暗指从叔归嵩阳旧居后的生活状态。
    • 句意:行客(从叔)已经离去,只能依靠那孤立的戍所,隐居山洞的先生又怎会怪您归来晚呢,人与上天没有路可通自然就没有相见之期。
  • “砂泉丹井非同味,莫著戎衣期上清,东方曼倩逢人轻”:
    • 字词:“砂泉”,沙泉;“丹井”,传说中饮之能延年益寿的井;“上清”,道教三清境之一,这里可理解为超凡脱俗的境界;“东方曼倩”,即东方朔,字曼倩,他性格诙谐,行为放诞。
    • 句意:沙泉和丹井的味道不同,不要穿着戎装去期待达到超凡脱俗的境界,像东方朔那样逢人便轻薄戏谑可不好。

现代译文

我这白须的同族晚辈陪坐时,
恭恭敬敬拿着寿酒上前致辞。
我这浅薄言辞该如何比拟,
您的屯田像锦绣遍布千里,
放牧的马匹如繁花超过万群。
白云本是高大松树的伙伴,
听说丰州好似那凉州一般,
沙漠边塞晴朗部落很是繁密。
行客您已离去只留下戍所,
隐居洞中的先生怎会怪迟,
人与上天无路自然难有归期。
沙泉和丹井味道各不相同,
别穿戎装还想求超凡之境,
莫学东方朔逢人就去轻薄。

创作背景

卢纶生活在中唐时期,当时边塞局势较为复杂,朝廷在边疆设置幕府管理事务。从叔在丰州幕府任职,如今辞官回归嵩阳旧居。卢纶作此诗送别,一方面可能是表达对从叔在丰州功绩的赞美,另一方面也是对从叔回归隐居生活的一种期许和劝诫,体现了当时人们对于边塞生活和隐居生活的不同态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对丰州边塞实际景象“沙塞晴明部落稠”等的实写,也有对从叔回归嵩阳旧居后生活想象的虚写,如“洞里先生那怪迟”,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
    • 用典:“东方曼倩逢人轻”运用东方朔的典故,委婉地劝诫从叔回归后不要有不当的行为,使诗歌更具文化内涵和表现力。
  • 语言特色:语言较为质朴平实,但又不乏生动的描写,如“屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群”,通过形象的比喻展现出从叔在丰州的功绩。
  • 意境营造:前半部分描绘丰州边塞的壮阔景象,营造出一种雄浑的意境;后半部分转向对从叔回归隐居生活的想象和劝诫,营造出一种闲适、劝勉的氛围,前后意境有所变化,体现了诗歌情感的丰富性。