题别遗爱草堂兼呈李十使君

· 王建

曾住炉峰下,书堂对药台。斩新萝径合,依旧竹窗开。
砌水亲看决,池荷手自栽。五年方暂至,一宿又须回。
纵未长归得,犹胜不到来。君家白鹿洞,闻道亦生苔。

简要说明

这首诗是王建为告别遗爱草堂而作,并寄给李十使君。诗中回忆了自己曾经在遗爱草堂的生活,描述了草堂的环境与自己对其的经营,表达了暂别草堂的无奈,同时也流露出一种虽不能长归但来过也值得的感慨,最后提及李十使君家的白鹿洞,增添了一层联想。

逐句注释

  • “曾住炉峰下,书堂对药台”:
    • 字词:“炉峰”,庐山香炉峰;“书堂”,书房;“药台”,放置药材的台子。
    • 句意:曾经居住在庐山香炉峰下,书房正对着放置药材的台子。
  • “斩新萝径合,依旧竹窗开”:
    • 字词:“斩新”,崭新;“萝径”,长满薜荔的小路;“合”,环绕。
    • 句意:崭新的薜荔小路环绕着,竹窗依旧像从前一样敞开着。
  • “砌水亲看决,池荷手自栽”:
    • 字词:“砌水”,沿着台阶流淌的水;“决”,疏导。
    • 句意:亲自看着疏导台阶旁的流水,亲手栽种池塘里的荷花。
  • “五年方暂至,一宿又须回”:
    • 字词:“方”,才;“暂”,短暂。
    • 句意:五年才得以短暂地来到这里,只住一晚又必须回去了。
  • “纵未长归得,犹胜不到来”:
    • 字词:“纵”,即使;“长归”,长久地归来居住。
    • 句意:即使不能长久地回来居住,也胜过从未来过这里。
  • “君家白鹿洞,闻道亦生苔”:
    • 字词:“白鹿洞”,李十使君家的一处地方;“闻道”,听说。
    • 句意:听说您家的白鹿洞也已经长满了青苔。

现代译文

我曾经住在庐山香炉峰下,
书房正对着那放置药材的高台。
崭新的薜荔小路环绕四周,
竹窗依旧像往昔一样敞开。
我亲自疏导台阶旁的流水,
亲手种下池塘里的荷花盛开。
五年才得以来此短暂停留,
住上一晚又不得不离开。
即使不能长久地回来定居,
也胜过从未来过这片乐土。
听说您家的白鹿洞呀,
如今也已长满了青苔。

创作背景

王建生活在中唐时期,仕途坎坷。遗爱草堂可能是他曾经居住过的一处清幽之地,承载着他美好的回忆。此诗创作时间难以精确考证,但从诗中“五年方暂至”可以推测,他在离开遗爱草堂五年后才得以短暂返回。而诗是写给李十使君的,可能两人有一定交情,在诗中通过对比自己的遗爱草堂和李十使君家的白鹿洞,表达某种情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“五年方暂至,一宿又须回”,将长久的离别与短暂的停留形成鲜明对比,突出了诗人对草堂的眷恋和此次行程的仓促无奈。
    • 虚实结合:实写遗爱草堂的景色与自己曾经的活动,如“砌水亲看决,池荷手自栽”;虚写李十使君家的白鹿洞“闻道亦生苔”,拓展了诗歌的意境和想象空间。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,却能真切地传达出诗人的情感。如“亲看”“手自”等表述,充满生活气息,让读者能深刻感受到诗人对草堂的用心经营和深厚情感。
  • 意境营造:通过对遗爱草堂环境和自身经历的描写,营造出一种清幽、宁静且略带伤感的意境。前六句描绘了草堂的景色与过往生活,充满温馨;后四句则因离别和对友人住处的联想,增添了一丝惆怅,使整首诗的情感更加丰富深沉。