诗无敌

相和歌辞:杂怨三首

隋唐五代 · 聂夷中

生在绮罗下,岂识渔阳道。良人自戍来,夜夜梦中到。
渔阳万里远,近于中门限。中门逾有时,渔阳常在眼。
良人昨日去,明日又不还。别时各有泪,零落青楼前。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。罗巾今在手,日得随妾身。
路尘如因飞,得上君车轮。

简要说明

这组诗以一位生活在富贵环境中的女子视角,表达了她对戍边良人的思念之情。诗中通过对比女子所处的安逸环境与良人戍守的遥远渔阳,以及对别时落泪场景的描写,生动地展现了女子的相思之苦和对良人归来的期盼。

逐句注释

  • “生在绮罗下,岂识渔阳道”:
    • 字词:“绮罗”,华丽的丝织品,代指富贵的生活环境;“渔阳”,古地名,在今北京密云西南,唐时为边防要地。
    • 句意:女子生长在富贵之家,哪里知道去往渔阳的道路。
  • “良人自戍来,夜夜梦中到”:
    • 字词:“良人”,古代妻子对丈夫的称呼;“戍”,戍守。
    • 句意:自从丈夫去戍守边疆以来,女子夜夜在梦中与他相见。
  • “渔阳万里远,近于中门限”:
    • 字词:“中门限”,指住宅中门的门槛。
    • 句意:渔阳虽然远在万里之外,但感觉比家中中门的门槛还要近(因为思念,梦中常能到)。
  • “中门逾有时,渔阳常在眼”:
    • 字词:“逾”,越过。
    • 句意:越过中门有时日限制,但渔阳却常常出现在眼前(指时刻思念)。
  • “良人昨日去,明日又不还”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:丈夫昨天刚离开,到明天还没有回来。
  • “别时各有泪,零落青楼前”:
    • 字词:“青楼”,这里指女子居住的华丽楼阁。
    • 句意:分别的时候两人都流下了眼泪,泪水洒落在楼阁前。
  • “君泪濡罗巾,妾泪滴路尘”:
    • 字词:“濡”,沾湿;“罗巾”,丝制的手帕。
    • 句意:丈夫的眼泪沾湿了丝帕,妻子的眼泪滴落在路上的尘土中。
  • “罗巾今在手,日得随妾身”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:如今丝帕还在妻子手中,每天都能跟着自己。
  • “路尘如因飞,得上君车轮”:
    • 字词:“因”,凭借。
    • 句意:路上的尘土如果能凭借风力飞扬起来,希望能附着在丈夫的车轮上。

现代译文

我生长在富贵的环境里,
哪里知晓去渔阳的道路。
自从丈夫去边疆戍守,
我夜夜都在梦中与他相逢。
渔阳远在万里之外,
却感觉比家中门槛还近。
越过中门尚有时间限制,
渔阳却总在我眼前浮现。
丈夫昨天刚刚离去,
到明天还是没有回来。
分别时两人都泪水涟涟,
泪珠洒落在楼阁之前。
丈夫的泪水沾湿了丝帕,
我的泪水滴落在路尘间。
如今丝帕还在我手中,
每日都能伴我身边。
路上的尘土若能乘风飞扬,
希望能附着在你的车轮上。

创作背景

聂夷中生活在晚唐时期,当时社会动荡,战乱频繁,大量男子被征去戍守边疆。这首诗便是在这样的社会背景下创作的,通过描绘一位女子对戍边丈夫的思念,反映了战争给普通家庭带来的痛苦和分离之苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了多处对比,如“生在绮罗下,岂识渔阳道”,将女子富贵安逸的生活与渔阳的遥远艰苦形成对比,突出女子对丈夫戍边生活的陌生和担忧;“渔阳万里远,近于中门限”,以距离的远近对比,强调女子思念之深,梦中相见让遥远的渔阳仿佛就在眼前。
    • 想象:“路尘如因飞,得上君车轮”运用想象的手法,表现出女子对丈夫的思念达到极致,希望能以一种独特的方式跟随丈夫,情感真挚动人。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出女子的情感。如“良人昨日去,明日又不还”,简洁直白地写出了女子对丈夫迟迟不归的焦急和期盼。
  • 意境营造:通过对女子生活场景和心理活动的描写,营造出一种哀怨、凄凉的意境。如“别时各有泪,零落青楼前”,描绘出分别时的悲伤场景,让人感受到女子内心的痛苦和无奈。整首诗情景交融,将女子的相思之情融入到具体的生活画面中,具有很强的感染力。