诗无敌

相和歌辞:相逢行

隋唐五代 · 崔颢

妾年初二八,家住洛桥头。玉户临驰道,朱门近御沟。
使君何假问,夫婿大长秋。女弟新承宠,诸兄近拜侯。
春生百子殿,花发五城楼。出入千门里,年年乐未休。

简要说明

这首诗以一位女子自述的口吻,讲述了自己的家庭背景、夫婿和家族的显贵地位,描绘了其家族在宫廷中的富贵生活场景,展现出一种奢华、荣耀的氛围,流露出对家族显贵的炫耀之情。

逐句注释

  • “妾年初二八,家住洛桥头”:
    • 字词:“初”,刚刚;“二八”,十六岁;“洛桥”,洛阳的桥,洛水是当时繁华之地。
    • 句意:我刚刚十六岁,家住在洛阳桥的桥头。
  • “玉户临驰道,朱门近御沟”:
    • 字词:“玉户”,华丽的门户;“驰道”,供君王行驶车马的道路;“朱门”,红色的大门,代指富贵人家;“御沟”,流经宫苑的河道。
    • 句意:我家华丽的门户正对着驰道,红色的大门靠近御沟。
  • “使君何假问,夫婿大长秋”:
    • 字词:“使君”,对州郡长官的尊称;“假问”,虚问,多此一问;“大长秋”,汉代皇后近侍官首领,多由宦官充任,后用为宦官的通称,此处指身份显贵。
    • 句意:您何必多此一问呢,我的丈夫是大长秋这样的显贵人物。
  • “女弟新承宠,诸兄近拜侯”:
    • 字词:“女弟”,妹妹;“承宠”,得到皇帝的宠爱;“拜侯”,被封为侯爵。
    • 句意:我的妹妹新近得到皇帝的宠爱,我的各位兄长最近都被封为侯爵。
  • “春生百子殿,花发五城楼”:
    • 字词:“百子殿”,宫殿名;“五城楼”,泛指宫廷楼阁。
    • 句意:春天来到了百子殿,花朵在五城楼前绽放。
  • “出入千门里,年年乐未休”:
    • 字词:“千门”,指众多宫殿之门;“乐未休”,欢乐不断。
    • 句意:我们在众多的宫殿中出入,年年都欢乐不停。

现代译文

我今年刚刚十六岁,家就住在洛阳桥头。
华丽的门户对着驰道,红色的大门靠近御沟。
您何必多问呀,我的丈夫是显贵的大长秋。
我的妹妹新近得到皇帝宠爱,兄长们最近都封了侯。
春天来到了百子殿,五城楼前花朵正绽放。
我们在宫殿中进进出出,年年都欢乐不休。

创作背景

崔颢生活在唐朝开元、天宝年间,当时社会经济繁荣,政治相对稳定,贵族阶层生活奢华。这首诗具体创作时间不详,但应是崔颢在这一时期创作,通过描绘贵族女子的生活来反映当时上层社会的富贵景象和奢华风气。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 自述口吻:采用女子自述的方式,使诗歌更具真实感和生动性,让读者仿佛能直接听到女子炫耀家族荣耀的话语。
    • 铺陈渲染:通过列举夫婿的身份、妹妹承宠、兄长拜侯以及宫廷中的美景和富贵生活场景,如“春生百子殿,花发五城楼”“出入千门里,年年乐未休”等,对家族的显贵和奢华生活进行了铺陈渲染,突出了其富贵程度。
  • 语言特色:语言简洁明快,直白地表达出女子的炫耀之意,没有过多的修饰,但却能生动地展现出贵族生活的场景。
  • 意境营造:诗中通过对女子家庭环境、家族成员显贵地位以及宫廷生活的描写,营造出一种奢华、荣耀的意境,让读者感受到当时贵族阶层的富贵与权势。