· 吴融

恨极同填海,情长抵导江。丁香从小结,莲子彻枝双。
整髻花当槛,吹灯月在窗。秦台非久计,早晚降霓幢。

简要说明

这首诗以细腻的笔触描绘了男女之间深沉的爱情,表达了诗人对爱情的执着和对美好爱情结局的期待。诗中既有对爱情之深的感慨,也有对恋人相处场景的描写,最后寄望于能有圆满的结果。

逐句注释

  • “恨极同填海,情长抵导江”:
    • 字词:“填海”,用精卫填海的典故,精卫衔石填海,比喻怨恨极深;“导江”,疏导长江,形容情长如江水滔滔不绝。
    • 句意:怨恨到了极点就如同精卫填海一般,而爱情的绵长就像疏导长江之水,没有尽头。
  • “丁香从小结,莲子彻枝双”:
    • 字词:“丁香结”,丁香的花蕾,常用来象征愁思郁结;“莲子”,谐音“怜子”,有喜爱对方之意;“彻枝双”,整枝都是成双成对的。
    • 句意:丁香从小就打着心结,象征着愁绪;而莲子整枝都是成双成对的,寓意着爱情的美好与圆满。
  • “整髻花当槛,吹灯月在窗”:
    • 字词:“整髻”,整理发髻;“槛”,栏杆。
    • 句意:女子在栏杆旁整理发髻,头上的花朵映衬着栏杆;吹灭灯后,月光洒在窗户上。
  • “秦台非久计,早晚降霓幢”:
    • 字词:“秦台”,传说春秋时秦穆公之女弄玉与其夫萧史在凤台吹箫引凤,后乘凤升天,这里借指暂时的欢会之地;“霓幢”,彩云做成的旗帜,神仙出行的仪仗。
    • 句意:秦台这样的欢会之地并非长久之计,早晚有一天会有神仙降临,带来美好的结局。

现代译文

怨恨到极致就像精卫填海般执着,
爱情的绵长如同长江之水奔腾不息。
丁香花从小就打着愁结,
莲子整枝都是成双成对的美好寓意。
她在栏杆旁整理发髻,头上花朵娇艳,
吹灭灯后,月光洒落在窗户上。
秦台这样的欢会之地难以长久,
早晚神仙会降临,带来圆满的结局。

创作背景

吴融生活在晚唐时期,社会动荡不安。此诗具体创作背景不详,但从诗的内容来看,应是描写男女爱情之作。晚唐时期,文学作品中对爱情的描写较为细腻,这首诗可能是吴融在经历或目睹了一段爱情故事后有感而发,通过诗歌来表达对爱情的美好期许。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“精卫填海”和“秦台”两个典故,“精卫填海”强化了怨恨之深,使情感表达更加深沉;“秦台”则增添了诗歌的浪漫色彩,表达了对爱情美好结局的期待。
    • 谐音双关:“莲子”谐音“怜子”,以莲子的成双成对暗示恋人之间的爱意和美好期许,使诗歌在表意上更加含蓄委婉。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“整髻花当槛,吹灯月在窗”,通过细腻的描写,生动地展现了一幅温馨美好的画面,富有画面感和美感。
  • 意境营造:整首诗营造了一种既深情又略带惆怅的意境。前两句的怨恨与情长奠定了深沉的情感基调,中间对恋人相处场景的描写充满了生活气息和温馨感,最后对美好结局的期待又带有一种浪漫的幻想,使整首诗的意境丰富而动人。