这首曲主要讲述了一对夫妻因兵戈战乱而分离,经历了担惊受怕、如断梗飘蓬般的漂泊生活,后来意外重逢,起初还以为是在梦中,同时也回忆起所遭受的种种凄凉。表达了战乱给百姓带来的痛苦以及夫妻重逢的复杂情感。
李云英风送梧桐叶・沉醉东风
为兵戈担惊受恐,折夫妻断梗飘蓬。
泣枕鸳,悲衾凤,谁知道这搭儿重逢。
犹道相看是梦中,挨了些凄凉万种。
泣枕鸳,悲衾凤,谁知道这搭儿重逢。
犹道相看是梦中,挨了些凄凉万种。
简要说明
逐句注释
- “为兵戈担惊受恐,折夫妻断梗飘蓬”:
- 字词:“兵戈”,指战争;“断梗飘蓬”,折断的枝茎,飘飞的蓬草,比喻漂泊不定。
- 句意:因为战争而担惊受怕,夫妻被拆散,如同断梗飘蓬一样漂泊无依。
- “泣枕鸳,悲衾凤”:
- 字词:“枕鸳”“衾凤”,指绣有鸳鸯和凤凰图案的枕头和被子,常象征夫妻恩爱。
- 句意:对着绣有鸳鸯的枕头哭泣,对着绣有凤凰的被子悲伤。
- “谁知道这搭儿重逢”:
- 字词:“这搭儿”,这里。
- 句意:谁能料到会在这里重逢。
- “犹道相看是梦中”:
- 字词:“犹道”,还以为。
- 句意:还以为彼此相看是在梦境之中。
- “捱了些凄凉万种”:
- 字词:“捱”,忍受;“万种”,形容极多。
- 句意:忍受了许许多多的凄凉痛苦。
现代译文
因为战争担惊受怕,
夫妻被拆散如断梗飘蓬般漂泊。
对着绣有鸳鸯的枕头哭泣,
对着绣有凤凰的被子悲伤。
谁能料到会在这里重逢,
还以为彼此相看是在梦里。
忍受了数不清的凄凉痛苦。
创作背景
李唐宾生活于元代,元代社会动荡不安,战乱频繁。这首曲很可能创作于这样的时代背景下,以一对夫妻的遭遇为切入点,反映了战争给普通百姓的家庭带来的破坏和苦难,以及人们在战乱中艰难求生、渴望团圆的心理。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开头用“断梗飘蓬”来比喻夫妻离散后的漂泊,形象地展现出他们生活的不稳定和命运的凄惨,为后文的情感抒发做了铺垫。
- 对比手法:前面极力描写夫妻分离时的痛苦和凄凉,与后面的意外重逢形成鲜明对比,突出了重逢的不易和惊喜,也更深刻地反映出战争的残酷。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“担惊受恐”“断梗飘蓬”“凄凉万种”等表述直白地传达出情感,让读者能深刻感受到夫妻二人所经历的苦难。
- 情感表达:情感真挚深沉,先渲染了夫妻分离时的悲伤、孤独和痛苦,然后写重逢时的如梦似幻,将战乱下普通人的复杂情感刻画得细腻入微,使读者能够深切体会到战争给人们带来的创伤和团圆的珍贵。