这首诗描绘了元稹在岘亭狂醉的场景,表达了他因担任御史两年而辜负两京春光的感慨,通过狂醉乱打的行为宣泄内心的情绪。
狂醉
一自柏台为御史,二年辜负两京春。
岘亭今日颠狂醉,舞引红娘乱打人。
岘亭今日颠狂醉,舞引红娘乱打人。
简要说明
逐句注释
- “一自柏台为御史,二年辜负两京春”:
- 字词:“柏台”,御史台的别称;“两京”,通常指长安和洛阳。
- 句意:自从在御史台做了御史,这两年都辜负了长安和洛阳的春光。
- “岘亭今日颠狂醉,舞引红娘乱打人”:
- 字词:“岘亭”,具体亭子名称;“红娘”,此处应指陪酒等的女子。
- 句意:今天在岘亭喝得酩酊大醉,在舞蹈中带着陪酒女子还胡乱打人。
现代译文
自从到御史台做了御史,
这两年都错过了两京的大好春光。
今天在岘亭我喝得疯狂大醉,
跳着舞拉着陪酒女子还胡乱打人。
创作背景
元稹曾任监察御史,任职期间,他一心致力于本职工作,可能无暇顾及欣赏两京的春日美景。这首诗具体创作时间不详,但应是他在御史任上一段时间后,内心积累了对错过美好春光的遗憾,在岘亭饮酒时借狂醉的状态抒发这种情绪。
艺术赏析
- 表现手法:采用了先抑后扬的手法,前两句叙述自己因工作辜负春光,是一种情感的压抑;后两句描写自己在岘亭狂醉乱打的癫狂状态,是情感的爆发,前后形成鲜明对比,更突出了内心的郁闷与宣泄。
- 语言特色:语言直白,以简洁的文字将自己的经历和狂醉的行为直接呈现出来,没有过多的修饰,却能让读者真切感受到他内心的情绪。
- 意境营造:通过描写狂醉的场景,营造出一种放纵、癫狂的意境,让读者能体会到诗人在压抑之后的释放,也能感受到他对错过美好时光的无奈与遗憾。