诗无敌

游朝阳岩遂登西亭二十韵

唐 · 柳宗元

谪弃殊隐沦,登陟非远郊。所怀缓伊郁,讵欲肩夷巢。
高岩瞰清江,幽窟潜神蛟。开旷延阳景,回薄攒林梢。
西亭构其巅,反宇临呀庨。背瞻星辰兴,下见云雨交。
惜非吾乡土,得以荫菁茆。羁贯去江介,世仕尚函崤。
故墅即沣川,数亩均肥硗。台馆葺荒丘,池塘疏沉坳。
会有圭组恋,遂贻山林嘲。薄躯信无庸,琐屑剧斗筲。
囚居固其宜,厚羞久已包。庭除植蓬艾,隟牖悬蟏蛸。
所赖山川客,扁舟枉长梢。挹流敌清觞,掇野代嘉肴。
适道有高言,取乐非弦匏。逍遥屏幽昧,淡薄辞喧呶。
晨鸡不余欺,风雨闻嘐嘐。再期永日闲,提挈移中庖。

简要说明

这首诗是柳宗元被贬永州时游览朝阳岩并登上西亭后所作。诗中先写游览的缘由是为舒缓心中郁积,接着描绘朝阳岩及西亭的壮丽景色,然后回忆故乡的田墅,感慨自己因仕途羁绊而遭山林嘲笑,身处囚居之境。最后写与山川之友相聚的愉悦,表达了对闲适生活的向往。

逐句注释

  • “谪弃殊隐沦,登陟非远郊”:
    • 字词:“谪弃”,被贬谪抛弃;“殊”,不同;“隐沦”,隐居;“登陟”,攀登。
    • 句意:我被贬谪和真正的隐居不同,这次攀登的地方并非远郊。
  • “所怀缓伊郁,讵欲肩夷巢”:
    • 字词:“伊郁”,忧郁;“讵”,岂;“肩”,比肩;“夷巢”,指伯夷和巢父,古代的隐士。
    • 句意:我心中怀着的是舒缓忧郁之情,哪里是想和伯夷、巢父这些隐士比肩呢。
  • “高岩瞰清江,幽窟潜神蛟”:
    • 字词:“瞰”,俯视;“幽窟”,幽深的洞穴。
    • 句意:高高的岩石俯瞰着清澈的江水,幽深的洞穴潜藏着神蛟。
  • “开旷延阳景,回薄攒林梢”:
    • 字词:“开旷”,开阔;“延”,迎接;“阳景”,阳光;“回薄”,回旋;“攒”,聚集。
    • 句意:开阔之处迎接阳光,回旋的气流聚集在林梢。
  • “西亭构其巅,反宇临呀庨”:
    • 字词:“构”,建造;“反宇”,屋檐上翘;“呀庨”,深邃空旷的样子。
    • 句意:西亭建在山顶,上翘的屋檐面临深邃空旷之处。
  • “背瞻星辰兴,下见云雨交”:
    • 字词:“瞻”,看;“兴”,升起。
    • 句意:背对着能看到星辰升起,往下能看到云雨交汇。
  • “惜非吾乡土,得以荫菁茆”:
    • 字词:“荫”,遮盖;“菁茆”,水草。
    • 句意:可惜这里不是我的家乡,不能让我在水草下乘凉。
  • “羁贯去江介,世仕尚函崤”:
    • 字词:“羁贯”,童年;“江介”,江边;“函崤”,函谷关和崤山,这里指故乡。
    • 句意:童年就离开了江边的故乡,家族世代做官都在函谷关和崤山一带。
  • “故墅即沣川,数亩均肥硗”:
    • 字词:“故墅”,故乡的田墅;“沣川”,沣水;“肥硗”,肥沃和贫瘠。
    • 句意:故乡的田墅在沣水旁,几亩地有肥有瘦。
  • “台馆葺荒丘,池塘疏沉坳”:
    • 字词:“葺”,修缮;“疏”,疏通;“沉坳”,低洼之地。
    • 句意:台馆在荒丘上修缮,池塘疏通了低洼之地。
  • “会有圭组恋,遂贻山林嘲”:
    • 字词:“圭组”,官员的服饰,代指仕途;“贻”,留下。
    • 句意:因为对仕途有所留恋,所以遭到了山林的嘲笑。
  • “薄躯信无庸,琐屑剧斗筲”:
    • 字词:“薄躯”,谦称自己;“无庸”,无用;“剧”,甚于;“斗筲”,比喻才识短浅、气量狭小的人。
    • 句意:我这单薄的身躯确实无用,琐事比才识短浅的人还多。
  • “囚居固其宜,厚羞久已包”:
    • 字词:“囚居”,像囚犯一样居住;“厚羞”,大的羞耻。
    • 句意:我像囚犯一样居住是应该的,长久以来已经背负着巨大的羞耻。
  • “庭除植蓬艾,隟牖悬蟏蛸”:
    • 字词:“庭除”,庭院;“蓬艾”,蓬草和艾草;“隟牖”,窗户的缝隙;“蟏蛸”,蜘蛛。
    • 句意:庭院里种满了蓬草和艾草,窗户缝隙上挂着蜘蛛。
  • “所赖山川客,扁舟枉长梢”:
    • 字词:“山川客”,指与山川为伴的友人;“枉”,屈尊;“长梢”,长桨。
    • 句意:所依赖的是与山川为伴的友人,他们驾着扁舟屈尊前来。
  • “挹流敌清觞,掇野代嘉肴”:
    • 字词:“挹流”,舀取江水;“敌”,比得上;“掇野”,采摘野菜。
    • 句意:舀取江水比得上清酒,采摘野菜代替佳肴。
  • “适道有高言,取乐非弦匏”:
    • 字词:“适道”,合乎道;“弦匏”,指音乐。
    • 句意:谈论合乎道的高论,取乐不靠音乐。
  • “逍遥屏幽昧,淡薄辞喧呶”:
    • 字词:“屏”,摒弃;“幽昧”,昏暗;“喧呶”,喧闹。
    • 句意:逍遥地摒弃昏暗,淡泊地告别喧闹。
  • “晨鸡不余欺,风雨闻嘐嘐”:
    • 字词:“嘐嘐”,鸡叫声。
    • 句意:晨鸡不会欺骗我,在风雨中能听到它的叫声。
  • “再期永日闲,提挈移中庖”:
    • 字词:“再期”,再期望;“提挈”,携带;“中庖”,厨房。
    • 句意:再期望能有整日的闲暇,携带东西把厨房也搬来。

现代译文

我被贬谪和真正隐居不同,攀登之处并非远郊。
心中想舒缓忧郁之情,哪里是想和隐士比肩。
高高的岩石俯瞰清江,幽深洞穴潜藏神蛟。
开阔处迎接阳光,回旋气流聚在林梢。
西亭建在山顶,上翘屋檐面临深邃空旷处。
背看星辰升起,下见云雨交汇。
可惜不是我的家乡,不能在水草下乘凉。
童年离开江边故乡,家族世代在函谷关崤山为官。
故乡田墅在沣水旁,几亩地有肥有瘦。
台馆在荒丘修缮,池塘疏通低洼处。
因为留恋仕途,遭到山林嘲笑。
我这身躯确实无用,琐事比小人还多。
像囚犯居住理所应当,长久背负巨大羞耻。
庭院长满蓬草艾草,窗户缝隙挂着蜘蛛。
幸有山川友人,驾扁舟屈尊前来。
舀江水比得上清酒,采野菜代替佳肴。
谈论高论合乎道,取乐不靠音乐。
逍遥摒弃昏暗,淡泊告别喧闹。
晨鸡不会欺骗我,风雨中听到它叫声。
再期望整日闲暇,携带东西搬来厨房。

创作背景

柳宗元于唐顺宗永贞元年(805 年),因参与王叔文集团的政治革新运动失败,被贬为永州司马。这首诗便是他在永州期间所作。在永州,他身处困境,内心忧郁,游览朝阳岩和西亭,借景抒情,表达自己复杂的情感和对闲适生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中描绘了朝阳岩和西亭的壮丽景色,如“高岩瞰清江,幽窟潜神蛟”“背瞻星辰兴,下见云雨交”等,通过这些景色的描写,抒发了诗人内心的复杂情感,既有对美景的赞美,也有被贬后的孤独和忧郁。
    • 对比:将自己被贬谪的生活与故乡的田墅、仕途的羁绊与山林的自在进行对比,如“会有圭组恋,遂贻山林嘲”,突出了诗人内心的矛盾和对自由生活的向往。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“开旷延阳景,回薄攒林梢”中的“延”“攒”等字,生动地描绘出景色的特点。同时,运用了一些典故,如“夷巢”,增加了诗歌的文化内涵。
  • 意境营造:营造了一种既壮丽又孤寂的意境。诗中的景色描写宏大开阔,但诗人身处其中却有着被贬的孤独和无奈,如“囚居固其宜,厚羞久已包”“庭除植蓬艾,隟牖悬蟏蛸”等诗句,将诗人的心境融入到景色之中,使整首诗的意境更加深沉。