诗无敌

李云英风送梧桐叶・叨叨令

元代‌ · 李唐宾

你管他送胡笳声断城头暮,休道他搅旌旗影动边城戍。
休恋他逐歌声罗绮筵前舞,休从他传花信桃李园中入。
你是吹来也么哥,是吹来也么哥,直吹到受凄凉鳏寡儿夫行驻。

简要说明

这首曲借风为切入点,劝人莫被浮华热闹的景象所迷惑,不要沉溺于声色享受,要看到繁华背后的凄凉,表达了一种超脱世俗享乐的劝诫之意,最终指出风会吹到孤独凄凉之人身边,暗示繁华与凄凉的对比。

逐句注释

  • “你管他送胡笳声断城头暮,休道他搅旌旗影动边城戍”:
    • 字词:“胡笳”,古代北方民族的一种乐器;“戍”,边防驻军。
    • 句意:你别去在意那随着风传来的胡笳声在城头暮色中消逝,也不要提及那被风搅得飘动的旌旗在边城的驻军处晃动。
  • “休恋他逐歌声罗绮筵前舞,休从他传花信桃李园中入”:
    • 字词:“罗绮”,泛指华贵的丝绸衣物;“传花信”,指传递春天的消息。
    • 句意:不要贪恋那伴随着歌声在筵席前穿着华丽丝绸跳舞的场景,也不要跟随着那传递春讯的风进入桃李盛开的园子。
  • “你是吹来也么哥,是吹来也么哥”:
    • 字词:“也么哥”,元曲中常用的衬字,无实际意义,起到加强语气和韵律的作用。
    • 句意:这里起到反复强调的作用,强调风的吹拂。
  • “直吹到受凄凉鳏寡儿夫行驻”:
    • 字词:“鳏寡”,老而无妻或无夫的人;“行驻”,行止,停留之处。
    • 句意:一直吹到那些忍受着凄凉的孤寡之人所在的地方。

现代译文

你别去理会那风带着胡笳声在城头的暮色中消散,也别去说那风搅得旌旗在边城的驻军处飘动。
不要贪恋那伴着歌声在筵席前穿着华丽丝绸起舞的场景,也不要跟着那风进入桃李盛开传递春讯的园子。
风啊风,你就这样吹啊,就这样吹啊,一直吹到那些忍受着凄凉的孤寡之人身边。

创作背景

李唐宾生活于元代,元代社会阶层分化明显,社会矛盾复杂。元曲在这一时期十分兴盛,很多作品都反映了社会现实和人们的思想情感。这首曲可能是作者有感于当时社会上人们追逐享乐、沉迷于浮华景象,而忽视了生活中孤独凄凉的一面,通过以风为喻,表达自己对这种社会现象的看法和劝诫。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 排比:“你管他……休道他……休恋他……休从他……”形成排比句式,增强了语势,有力地表达出劝诫的语气,强调不要被各种繁华景象所迷惑。
    • 对比:将前面描绘的胡笳声、旌旗飘动、歌舞筵席、桃李园景等热闹繁华的场景,与后面“受凄凉鳏寡儿夫行驻”的孤独凄凉场景形成鲜明对比,突出了作者想要传达的主旨,即繁华背后有凄凉,不应只追求表面的享乐。
  • 语言特色:语言直白通俗,具有元曲特有的质朴风格。“也么哥”等衬字的运用,使曲子更具口语化和韵律感,朗朗上口,便于传唱。
  • 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出两种截然不同的意境。前面的场景热闹喧嚣,充满了世俗的繁华;后面则是孤独凄凉的氛围,让读者感受到繁华与凄凉的巨大反差,从而引发对人生的思考。