这首诗描绘了一场奢华宴会上的场景,包括宴会上的美人、歌舞、美酒等,同时也穿插了诗人自身的感受,如梦中的急切、书信难以传达等,整体情感基调较为隐晦,可能既有对宴会上奢靡生活的展现,也蕴含着诗人内心的某种失落与渴望。
碧瓦
碧瓦衔珠树,红轮结绮寮。无双汉殿鬓,第一楚宫腰。
雾唾香难尽,珠啼冷易销。歌从雍门学,酒是蜀城烧。
柳暗将翻巷,荷欹正抱桥。钿辕开道入,金管隔邻调。
梦到飞魂急,书成即席遥。河流冲柱转,海沫近槎飘。
吴市𧏗蛦甲,巴賨翡翠翘。他时未知意,重叠赠娇饶。
雾唾香难尽,珠啼冷易销。歌从雍门学,酒是蜀城烧。
柳暗将翻巷,荷欹正抱桥。钿辕开道入,金管隔邻调。
梦到飞魂急,书成即席遥。河流冲柱转,海沫近槎飘。
吴市𧏗蛦甲,巴賨翡翠翘。他时未知意,重叠赠娇饶。
简要说明
逐句注释
- “碧瓦衔珠树,红轮结绮寮”:
- 字词:“碧瓦”,绿色的琉璃瓦;“衔”,连接;“珠树”,传说中的仙树,这里指装饰华丽的树;“红轮”,红日;“绮寮”,华丽的窗户。
- 句意:绿色的琉璃瓦连接着装饰如珠树般的树木,红日映照在华丽的窗户上。
- “无双汉殿鬓,第一楚宫腰”:
- 字词:“无双”,独一无二;“汉殿鬓”,汉代宫中流行的发髻样式;“第一”,排名首位;“楚宫腰”,楚灵王好细腰,这里指美人纤细的腰肢。
- 句意:宴会上的美人梳着汉代宫中独一无二的发髻,有着楚宫中排名第一的纤细腰肢。
- “雾唾香难尽,珠啼冷易销”:
- 字词:“雾唾”,美人的唾沫如香雾般;“珠啼”,美人的眼泪如珠子般。
- 句意:美人吐出的香雾般的气息香气难尽,流下的珠子般的眼泪很快就冷却消失了。
- “歌从雍门学,酒是蜀城烧”:
- 字词:“雍门”,指雍门周,战国时善歌者;“蜀城烧”,指蜀地所产的烧酒。
- 句意:宴会上的歌女学的是雍门周的唱法,喝的酒是蜀地所产的烧酒。
- “柳暗将翻巷,荷欹正抱桥”:
- 字词:“暗”,柳色浓密;“欹”,倾斜。
- 句意:柳色浓密似乎要将街巷翻转过来,荷叶倾斜仿佛正环抱着桥。
- “钿辕开道入,金管隔邻调”:
- 字词:“钿辕”,装饰华丽的车辕;“金管”,指用金属制作的管乐器。
- 句意:装饰华丽的车子开道进入,隔壁传来金管乐器调音的声音。
- “梦到飞魂急,书成即席遥”:
- 字词:“飞魂”,形容梦境中神魂飘荡;“即席”,当场。
- 句意:在梦中神魂急切地飘荡,写成书信却感觉当场也难以送达。
- “河流冲柱转,海沫近槎飘”:
- 字词:“柱”,指黄河中的砥柱山;“槎”,木筏。
- 句意:河水冲击着砥柱山转动,海上的泡沫靠近木筏飘荡。
- “吴市𧏗蛦甲,巴賨翡翠翘”:
- 字词:“吴市”,指吴地的集市;“𧏗蛦甲”,一种贝类的壳,可作装饰品;“巴賨”,古代巴地的一个民族,这里指巴地;“翡翠翘”,用翡翠制作的首饰。
- 句意:有来自吴地集市的𧏗蛦甲装饰品,也有巴地的翡翠首饰。
- “他时未知意,重叠赠娇饶”:
- 字词:“他时”,将来;“娇饶”,美人。
- 句意:将来不知道她是否能明白我的心意,只能重重叠叠地赠送礼物给美人。
现代译文
绿色琉璃瓦连接着珠树般的装饰,
红日映照在华丽的窗户之上。
美人梳着汉殿无双的发髻,
有着楚宫第一的纤细腰肢。
美人吐出的香雾香气难尽,
流下的泪珠很快冷却消散。
歌声学自雍门周的唱法,
喝的是蜀地所产的烧酒。
柳色浓密似要翻转街巷,
荷叶倾斜仿佛环抱桥梁。
装饰华丽的车子开道进入,
隔壁传来金管调音的声响。
梦中神魂急切地飘荡,
写成书信却觉当场难达。
河水冲击着砥柱山转动,
海上泡沫靠近木筏飘荡。
有吴市的𧏗蛦甲装饰品,
还有巴地的翡翠首饰闪亮。
将来不知她能否懂我心意,
只能重重送礼给那美人娇娘。
创作背景
李商隐生活在晚唐时期,政治腐败,社会动荡。这首诗具体创作时间不详,但从诗中描绘的奢华场景来看,可能是他参加某次贵族宴会后所作。李商隐一生仕途坎坷,尽管才华横溢,却始终未能在政治上有所建树,在这样的宴会上,他可能既有对奢华生活的感叹,也有自身怀才不遇的感慨融入其中。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“汉殿鬓”“楚宫腰”“雍门学”等,这些典故的使用不仅增添了诗歌的文化内涵,也生动地描绘出宴会上的美人与歌舞场景,使诗歌更具表现力。
- 虚实结合:既有对宴会上真实场景的描写,如美人、美酒、歌舞等,又有梦境、书信等虚写内容,虚实相生,展现出诗人复杂的内心世界。
- 语言特色:语言华丽精美,如“碧瓦”“红轮”“绮寮”等词汇,营造出一种奢华的氛围。同时,用词精准,像“衔”“结”“翻”“抱”等动词的使用,使画面更加生动形象。
- 意境营造:通过对宴会场景的细致描绘,营造出一种热闹而又迷离的意境。诗的前半部分着重描写宴会的奢华,后半部分则逐渐转入诗人内心的感受,使整首诗的意境从外在的繁华过渡到内在的迷茫与渴望,富有层次感。