· 李商隐

本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。

简要说明

这首诗以蝉自喻,借蝉的高洁难饱、徒劳哀鸣,抒发了诗人自身仕途不顺、漂泊无依的苦闷,以及坚守清高品格的情怀,表达了诗人对自身境遇的感慨和对故园的思念之情。

逐句注释

  • “本以高难饱,徒劳恨费声”:
    • 字词:“高”,蝉栖于高树,暗喻自己品格高洁;“难饱”,蝉以吸风饮露为生,所以说“难饱”,这里也暗示诗人自身生活清苦。“恨”,怨恨。
    • 句意:蝉本来就因栖息于高树,难得一饱,即使它哀怨地不停鸣叫,也是徒劳无功。
  • “五更疏欲断,一树碧无情”:
    • 字词:“疏欲断”,指蝉声稀疏,快要断绝;“碧无情”,指满树碧绿的枝叶,对蝉的哀鸣无动于衷。
    • 句意:到了五更时分,蝉声已经稀疏得快要断绝了,而满树的碧绿枝叶却依旧那样无情。
  • “薄宦梗犹泛,故园芜已平”:
    • 字词:“薄宦”,官职卑微;“梗犹泛”,典出《战国策·齐策》,土偶人对桃梗说“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳”,这里以桃梗漂浮不定比喻自己仕途漂泊;“芜已平”,指故乡的田园已经荒芜,杂草长得和人一样高。
    • 句意:我官职卑微,行踪像桃梗一样漂泊不定,故乡的田园也早已荒芜。
  • “烦君最相警,我亦举家清”:
    • 字词:“君”,指蝉;“警”,警醒;“清”,清高、清贫。
    • 句意:多谢你蝉儿对我的提醒,我也和你一样,全家都过着清贫的生活。

现代译文

你本因栖身高枝难得一饱,
徒然哀鸣怨恨也是白费声。
五更时你声疏快要断绝,
一树碧绿却对你无动于衷。
我官职卑微如桃梗漂泊,
故乡田园早已杂草丛生。
多谢你蝉儿把我来警醒,
我也是全家都守着清贫。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,政治腐败,党争激烈。他因受牛李党争的影响,一生仕途坎坷,辗转于各地幕府任职,始终未能得到重用。这首诗具体创作时间不详,但大致是他在仕途不顺、漂泊他乡时所作,借蝉来抒发自己的身世之感和内心的苦闷。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:诗人以蝉自比,用蝉的高洁难饱、徒劳哀鸣来象征自己的品格清高却仕途不顺、怀才不遇,借蝉来寄托自己的身世之感和内心的悲愤。
    • 情景交融:诗中既有对蝉声、蝉所处环境的描写,如“五更疏欲断,一树碧无情”,又有对自己身世的感慨,如“薄宦梗犹泛,故园芜已平”,景中含情,情由景生,将物与我、景与情完美地融合在一起。
  • 语言特色:语言含蓄委婉,深沉蕴藉。诗人没有直接抒发自己的情感,而是通过对蝉的描写和对自身境遇的叙述,让读者自己去体会其中的深意,如“烦君最相警,我亦举家清”,以一种看似平淡的语言,表达出内心复杂的情感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤独、凄凉、哀怨的意境。从蝉的哀鸣到诗人自身的漂泊,从五更的寂静到满树的无情,都给人一种压抑、无奈的感觉,使读者深刻感受到诗人内心的痛苦和对命运的无奈。