这段曲文主要呈现了一位女子(正旦)向母亲(卜儿)倾诉衷情的场景。女子为自己题诗和赓和他人词章之事向母亲解释,表明并非荒淫之举,且词中也未涉及春情内容。面对母亲的嗔怒,女子表示会听从处分,一整天都不敢离开母亲身边,傍晚时分还在妆楼上痴痴远望。整体展现了女子在母亲威严下的无奈与深情。
李云英风送梧桐叶・赚煞
听孩儿诉衷情,休嗔忿,(卜儿云)你是个女孩儿,题诗恐怕旁人耻笑。
(正旦唱)有共他每笑哂,非是荒淫惹外人。
(卜儿云)你题甚诗?(正旦唱)这词又不是道春情子曰诗云,暗伤神,雨泪纷纷,低首无言听处分。
(卜儿怒云)虽然如此,你是女子,赓和他人词章,是何体面?(正旦云)母亲息怒,孩儿再不敢了也。
(唱)则今日从朝至昏,不离分寸,酩子里向晚妆楼,目断楚台云。
(同下)。
(正旦唱)有共他每笑哂,非是荒淫惹外人。
(卜儿云)你题甚诗?(正旦唱)这词又不是道春情子曰诗云,暗伤神,雨泪纷纷,低首无言听处分。
(卜儿怒云)虽然如此,你是女子,赓和他人词章,是何体面?(正旦云)母亲息怒,孩儿再不敢了也。
(唱)则今日从朝至昏,不离分寸,酩子里向晚妆楼,目断楚台云。
(同下)。
简要说明
逐句注释
- “听孩儿诉衷情,休嗔忿”:
- 字词:“衷情”,内心的情感;“嗔忿”,生气、恼怒。
- 句意:母亲听孩儿诉说内心的情感,不要生气恼怒。
- “有共他每笑哂,非是荒淫惹外人”:
- 字词:“他每”,即他们;“笑哂”,嘲笑。
- 句意:就算让他们嘲笑,我也不是因为荒淫的事情而引起外人的议论。
- “这词又不是道春情子曰诗云,暗伤神,雨泪纷纷,低首无言听处分”:
- 字词:“子曰诗云”,泛指儒家经典言论,这里表示正经的诗文;“处分”,处置、安排。
- 句意:我写的词又不是说春情的那种东西,我暗自伤神,泪如雨下,低着头默默无言,听从母亲的处置。
- “则今日从朝至昏,不离分寸,酩子里向晚妆楼,目断楚台云”:
- 字词:“酩子里”,暗地里、不知不觉地;“楚台云”,用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女在楚台相会的典故,这里象征女子的相思之情。
- 句意:今天从早到晚,我一步也不离开母亲身边,不知不觉到了傍晚,我在妆楼上极目远望,盼望着心中的人。
现代译文
母亲啊,请听孩儿诉说内心的情感,您可别生气呀。
就算被他们嘲笑,我也不是因为荒淫的事儿招外人议论。
我写的词又不是那些谈春情的东西,我暗自伤神,泪水纷纷落下,低着头默默听您的处置。
今天从早到晚,我一步也不离开您身边,不知不觉到了傍晚,我在妆楼上望眼欲穿,盼着我的心上人。
创作背景
李唐宾是元代戏曲作家。在元代,戏曲创作较为繁荣,礼教对女性的束缚依然存在。这段曲文可能是剧本《李云英风送梧桐叶》中的一部分,描绘了一个深闺女子因题诗和赓和他人词章引发母亲不满的情节,反映了当时女性在封建礼教下的行为规范以及她们内心的情感挣扎。具体创作时间难以精准确定,但大致处于元代戏曲蓬勃发展的时期。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话描写:通过女子与母亲的对话,生动地展现了人物的性格和心理。女子的解释和哀求,母亲的嗔怒和指责,使人物形象跃然纸上。
- 用典:“楚台云”的典故运用,含蓄地表达了女子的相思之情,增添了作品的文化内涵和艺术韵味。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合戏曲面向大众的特点。同时,人物的语言又符合各自的身份和性格,如女子的委婉求情,母亲的威严指责,都很生动贴切。
- 情感表达:女子的情感表达细腻而深沉,从最初的倾诉衷情到被母亲指责后的无奈听从,再到傍晚在妆楼上的痴痴远望,层层递进地展现了她复杂的内心世界,使读者或观众能够深刻感受到她的情感变化。