诗无敌

送别出塞

隋唐五代 · 陈子昂

平生闻高义,书剑百夫雄。言登青云去,非此白头翁。
胡兵屯塞下,汉骑属云中。君为白马将,腰佩骍角弓。
单于不敢射,天子伫深功。蜀山余方隐,良会何时同。

简要说明

这首诗是陈子昂为友人出塞送别之作。诗中先赞扬友人有高尚的品德和出众的才武,接着描述友人将奔赴塞下抗击胡兵的情景,对其寄予建功立业的期望,最后表达自己隐居蜀山,不知何时能与友人再相聚的感慨。

逐句注释

  • “平生闻高义,书剑百夫雄”:
    • 字词:“高义”,高尚的品德和行为;“书剑”,指文才和武艺;“百夫雄”,在百人中称雄,形容才能出众。
    • 句意:我平生就听闻你有高尚的义行,文才武艺在众人中堪称杰出。
  • “言登青云去,非此白头翁”:
    • 字词:“言”,语助词;“登青云”,比喻飞黄腾达,成就功名;“白头翁”,诗人自指。
    • 句意:你将要去成就功名,而不是像我这样终老一生。
  • “胡兵屯塞下,汉骑属云中”:
    • 字词:“胡兵”,指北方少数民族的军队;“屯”,驻扎;“汉骑”,指唐朝的军队;“属”,归属;“云中”,古郡名,在今内蒙古托克托一带,这里泛指边塞地区。
    • 句意:胡人的军队驻扎在边塞之下,唐朝的骑兵集结在云中地区。
  • “君为白马将,腰佩骍角弓”:
    • 字词:“白马将”,指英勇的将领;“骍角弓”,用赤牛角制成的弓。
    • 句意:你作为英勇的将领,腰上佩戴着赤牛角制成的弓。
  • “单于不敢射,天子伫深功”:
    • 字词:“单于”,匈奴首领的称号,这里泛指北方少数民族首领;“伫”,期待;“深功”,巨大的功劳。
    • 句意:有你这样的将领在,单于不敢轻易进犯,天子正期待你建立巨大的功劳。
  • “蜀山余方隐,良会何时同”:
    • 字词:“蜀山”,泛指四川的山;“余”,我;“良会”,美好的聚会。
    • 句意:我正打算隐居在蜀山,不知何时能与你再次相聚。

现代译文

我向来听闻你有高尚的义行,
文才武艺在众人中出类拔萃。
你即将去追求功成名就,
而不是像我这样白发老去。
胡人的军队在边塞下驻扎,
唐朝的骑兵集结在云中地区。
你是那英勇的将领,
腰上佩带着赤牛角制成的弓。
有你在单于不敢轻举妄动,
天子正期待你立下赫赫战功。
我将要隐居在蜀山之中,
不知何时能与你再相聚首。

创作背景

陈子昂生活在初唐时期,当时唐朝边境时常受到北方少数民族的侵扰,朝廷需要将领去戍守边塞。这首诗可能创作于陈子昂仕途不顺、萌生退隐之意时,恰逢友人要奔赴边塞抗击胡兵,他便写下此诗为友人送别,既表达对友人的赞美与期望,也流露出自己的人生感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将友人“登青云”的前程与自己“白头翁”的现状形成鲜明对比,突出友人的前途光明和自己的落寞,更增添了送别时复杂的情感。
    • 用典:“白马将”可能化用了历史上著名将领的典故,赋予友人英勇豪迈的形象,使诗歌更具文化底蕴。
  • 语言特色:语言质朴刚健,简洁明快。如“胡兵屯塞下,汉骑属云中”,用直白的语言描绘出紧张的边塞局势,体现了初唐诗歌的雄浑之气。
  • 情感表达:诗歌情感丰富而真挚,既有对友人才能的赞美、建功立业的期望,又有自己仕途不顺的感慨和对友人的惜别之情,多种情感交织,使诗歌富有感染力。