这首诗是韩愈赠给译经僧的,表达了对译经僧不远万里来到中国传教的不满。诗中指出当时中国正处于多事之秋,不希望外来的宗教文化无端扰乱本土秩序,体现了韩愈维护本土文化、排斥外来宗教的态度。
赠译经僧
万里休言道路赊,有谁教汝度流沙。
只今中国方多事,不用无端更乱华。
只今中国方多事,不用无端更乱华。
简要说明
逐句注释
- “万里休言道路赊,有谁教汝度流沙”:
- 字词:“赊”,远;“流沙”,古时指我国西北的沙漠地区,这里代指译经僧来华所经过的艰难路途。
- 句意:不要说万里路途遥远,是谁让你穿越沙漠来到这里呢。
- “只今中国方多事,不用无端更乱华”:
- 字词:“中国”,指中原地区;“无端”,无缘无故;“华”,华夏,代指中原文化和社会秩序。
- 句意:如今中原地区正有很多麻烦事,你不要无缘无故地再来扰乱华夏的秩序。
现代译文
别说万里路程多么遥远,
是谁让你穿越沙漠到这边。
如今中原地区正事务纷繁,
你可别无端来把华夏扰乱。
创作背景
韩愈生活在唐朝,当时佛教在中国广泛传播,寺院经济膨胀,大量劳动力流入寺院,对国家的经济和社会秩序造成了一定的冲击。韩愈以儒家道统的继承者自居,坚决排斥佛教。这首诗具体创作时间不详,但应该是在他反对佛教的时期,当看到译经僧前来传教时,便写下此诗表达自己的态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:整首诗言辞直接,毫不隐晦地表达了诗人对译经僧的不满以及对佛教的排斥,没有过多的委婉曲折,直接表明自己维护本土文化和社会秩序的立场。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,没有使用华丽的辞藻和复杂的修辞手法,以直白的语言传达出强烈的情感和观点,具有很强的感染力和说服力。
- 主题表达:诗的主旨鲜明,围绕着反对佛教扰乱华夏秩序展开,通过质问译经僧来华的缘由以及强调当时中国的状况,突出了诗人维护本土文化和社会稳定的思想,具有很强的现实针对性。