这首诗描述了韩愈等人在城南古墓上饮酒作乐的场景,他们正为桃花而沉醉,却突然遇到中丞喝道而来,展现出一种闲适、意外的生活片段,充满生活情趣。
饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士
偶上城南土骨堆,共倾春酒三五杯。
为逢桃树相料理,不觉中丞喝道来。
为逢桃树相料理,不觉中丞喝道来。
简要说明
逐句注释
- “偶上城南土骨堆”:
- 字词:“偶”,偶然;“土骨堆”,指城南的古墓。
- 句意:偶然登上城南的古墓。
- “共倾春酒三五杯”:
- 字词:“倾”,倒酒、饮酒;“春酒”,春天酿造或饮用的酒。
- 句意:大家一起喝了几杯春酒。
- “为逢桃树上料理”:
- 字词:“料理”,这里有欣赏、把玩之意。
- 句意:因为遇到了桃树,大家一起欣赏桃花。
- “不觉中丞喝道来”:
- 字词:“不觉”,没有察觉;“喝道”,官员出行时,差役在前边吆喝开道。
- 句意:没有察觉到中丞带着队伍吆喝着开道过来了。
现代译文
偶然登上城南的古墓,
大家一起饮下几杯春酒。
因为遇到了盛开的桃树,
大家尽情地欣赏着桃花。
不知不觉间,
中丞带着队伍吆喝着开道过来了。
创作背景
此诗创作于唐朝,当时韩愈与礼部卫员外、少室张道士等人结伴出游,偶然登上城南古墓。他们在饮酒赏景之时,恰逢中丞路过,韩愈便创作此诗记录下这一有趣的场景。具体创作时间难以精确确定,但应是韩愈在闲暇出游时所作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:整首诗用简洁的语言如实地描绘出当时的场景,没有过多的修饰,却生动地展现出事件的过程,使读者仿佛身临其境。
- 对比衬托:前几句描绘出众人在古墓上饮酒赏桃的闲适惬意,与突然出现的中丞喝道的场景形成对比,突出了那种意外之感,增加了诗歌的趣味性。
- 语言特色:语言通俗易懂、质朴自然,使用了“土骨堆”“料理”等口语化词汇,使诗歌充满生活气息,易于理解和感受。
- 意境营造:通过对城南古墓、春酒、桃树等意象的描写,营造出一种轻松、闲适的氛围。而中丞的突然出现打破了这种宁静,使整首诗在生活场景的描绘中增添了意外和惊喜,给人留下深刻的印象。