这首诗描绘了诗人独自登上西楼闲坐观景的情景,看到雨后山林烟霭、鸟儿啼鸣的景象,因想到胡家兄弟身处城中不能一同欣赏,从而流露出对友人的思念与惋惜之情。
登楼寄胡家兄弟
独上西楼尽日闲,林烟演漾鸟蛮蛮。
谢家兄弟重城里,不得同看雨后山。
谢家兄弟重城里,不得同看雨后山。
简要说明
逐句注释
- “独上西楼尽日闲”:
- 字词:“尽日”,一整天。
- 句意:独自一人登上西楼,一整天都悠闲自在。
- “林烟演漾鸟蛮蛮”:
- 字词:“演漾”,荡漾、飘动的样子;“蛮蛮”,象声词,形容鸟叫声。
- 句意:树林间的烟雾飘动弥漫,鸟儿发出“蛮蛮”的叫声。
- “谢家兄弟重城里”:
- 字词:“谢家兄弟”,这里借指胡家兄弟;“重城”,层层叠叠的城墙,代指城市。
- 句意:胡家兄弟身处层层城墙环绕的城市里。
- “不得同看雨后山”:
- 字词:“不得”,不能。
- 句意:不能和我一起欣赏雨后的山峦景色。
现代译文
我独自登上西楼,整日悠闲自在,
林间烟雾飘动,鸟儿声声啼唤。
胡家兄弟却困在那重重城垣里,
没办法和我一同欣赏雨后青山。
创作背景
张籍生活在中唐时期,这一时期社会矛盾逐渐凸显,但文学创作依然较为繁荣。具体这首诗的创作时间难以确切知晓,不过推测是诗人在某一日独自登上西楼,看到雨后山林美景,联想到身处城中的胡家兄弟不能一同观赏,有感而发创作了此诗,以表达对友人的牵挂与分享美景不得的遗憾。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前两句描绘了西楼所见的林烟、飞鸟之景,营造出一种闲适、清幽的氛围,为后两句抒情做铺垫。通过景色的描写,传达出诗人内心的宁静与寂寞,也为对友人的思念之情增添了一份诗意。
- 对比:将自己身处西楼能欣赏雨后山景,与胡家兄弟被困城中不能同赏形成鲜明对比,更加强化了诗人对友人的思念以及不能与友人共享美景的惋惜之情。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,没有过多的修饰,但却生动地描绘出了画面,如“林烟演漾鸟蛮蛮”,仅用几个字就勾勒出山林间烟雾飘动、鸟儿啼鸣的鲜活场景。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、闲适又略带遗憾的意境。前两句的写景让读者仿佛置身于西楼之上,感受着那林间的宁静与美好;后两句的抒情则打破了这种宁静,让读者体会到诗人对友人的牵挂,情景交融,韵味悠长。