这首诗描绘了巫山的雄伟高峻与清幽秀丽之景,如云雾缭绕、鸟道危峰、谷传猿声等。同时,诗中引出了幽栖客,表达了其对巫山美景的留恋之情。
乐府杂曲:鼓吹曲辞:巫山高
巫山凌太清,岧峣类削成。霏霏暮雨合,霭霭朝云生。
危峰入鸟道,深谷泻猿声。别有幽栖客,淹留攀桂情。
危峰入鸟道,深谷泻猿声。别有幽栖客,淹留攀桂情。
简要说明
逐句注释
- “巫山凌太清,岧峣类削成”:
- 字词:“凌”,超越;“太清”,天空;“岧峣”,高峻的样子。
- 句意:巫山高耸入云,超越了天空,它那高峻的样子就像是被刀削出来的一样。
- “霏霏暮雨合,霭霭朝云生”:
- 字词:“霏霏”,形容雨、雪、烟、云等很盛的样子;“霭霭”,形容云雾密集的样子。
- 句意:傍晚时分,细密的雨幕笼罩在一起,早晨的时候,云雾霭霭而生。
- “危峰入鸟道,深谷泻猿声”:
- 字词:“危峰”,险峻的山峰;“鸟道”,指只有飞鸟才能通过的路径,形容山路险峻狭窄;“泻”,形容猿声像水流一样倾泻而出。
- 句意:险峻的山峰上只有飞鸟才能通过的小道,幽深的山谷中猿猴的叫声如水流般倾泻出来。
- “别有幽栖客,淹留攀桂情”:
- 字词:“幽栖客”,隐居的人;“淹留”,停留;“攀桂”,有比喻科举登第之意,这里也可理解为对美好事物的追求。
- 句意:另外有隐居在此的人,他们长久地停留在这里,怀着对这美好景色的喜爱之情。
现代译文
巫山高耸入云,超越了天际,
它那高峻之态仿佛是刀削而成。
傍晚细雨纷纷,笼罩着群山,
清晨云雾霭霭,在山间弥漫。
险峻的山峰上只有飞鸟的通道,
幽深的山谷里猿猴的叫声倾泻。
还有那隐居在此的世外之人,
长久停留,怀着对美景的深情。
创作背景
郑世翼生活于隋唐时期。《巫山高》是乐府旧题,多以巫山为题材进行创作。此诗具体创作时间难以确切知晓,但诗人可能是在游历巫山之时,被巫山的壮美景色所震撼,有感而发创作了这首诗,通过描绘巫山之景,展现隐居者的情怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“巫山凌太清,岧峣类削成”运用夸张的手法,突出了巫山的高峻,给人以强烈的视觉冲击。
- 视听结合:“危峰入鸟道”是视觉描写,展现了山峰的险峻;“深谷泻猿声”是听觉描写,写出了山谷中猿声的凄厉,视听结合,使读者如临其境。
- 语言特色:语言优美,用词精准。如“霏霏”“霭霭”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律美,同时生动地描绘出了雨和云的状态。
- 意境营造:诗中通过对巫山的山峰、暮雨、朝云、鸟道、猿声等景象的描写,营造出一种雄浑、清幽且略带神秘的意境。最后引出幽栖客,进一步增添了诗歌的隐逸氛围,使整首诗充满了空灵的美感和对隐居生活的向往之情。