喜邢校书远至对雨同赋远晚饭阮返五韵

· 李益

雀噪空城阴,木衰羁思远。已蔽青山望,徒悲白云晚。
别离千里风,雨中同一饭。开径说逢康,临觞方接阮。
旅宦竟何如,劳飞思自返。

简要说明

这首诗围绕好友邢校书远道而来与诗人相聚的情景展开。先描绘了诗人所处环境的萧瑟,抒发羁旅之愁和离别之悲;接着叙述与好友雨中同食的欢聚场景;最后表达对宦游生活的感慨以及渴望回归的心情。

逐句注释

  • “雀噪空城阴,木衰羁思远”:
    • 字词:“噪”,鸣叫;“空城阴”,空寂的城池笼罩在阴晦之中;“木衰”,树木凋零;“羁思”,羁旅的愁思。
    • 句意:雀鸟在空寂且阴晦的城池上空鸣叫,树木凋零,引发了诗人悠远的羁旅愁思。
  • “已蔽青山望,徒悲白云晚”:
    • 字词:“蔽”,遮挡;“徒”,白白地。
    • 句意:青山的景色已被遮挡,只能徒然地为暮云而悲伤。
  • “别离千里风,雨中同一饭”:
    • 字词:“千里风”,形容离别距离之远。
    • 句意:友人从千里之外顶着风前来,在雨中与诗人一同用餐。
  • “开径说逢康,临觞方接阮”:
    • 字词:“开径”,打开小路,典出东汉蒋诩,他辞官归乡后,在院中开三条小径,只与求仲、羊仲交往;“康”指嵇康;“阮”指阮籍,他们都是魏晋时期竹林七贤成员。
    • 句意:打开小路迎来了如同嵇康般的友人,面对酒杯仿佛与阮籍相接交。
  • “旅宦竟何如,劳飞思自返”:
    • 字词:“旅宦”,在外做官;“劳飞”,奔波劳累。
    • 句意:在外做官到底怎么样呢?疲惫奔波后渴望回归。

现代译文

雀鸟在空寂阴晦的城池上鸣叫,
树木凋零引发我悠远的羁旅愁肠。
青山的景致已被遮蔽难眺望,
只能白白为晚云涌起而心伤。
你从千里之外顶着风来会我,
在雨中我们一同把饭品尝。
打开小径迎来你如嵇康般贤良,
面对酒杯好似与阮籍共举觞。
在外做官到底能有怎样的景象,
奔波疲惫我真想早日归故乡。

创作背景

李益生活在中唐时期,仕途坎坷,长期在各地任职,饱尝羁旅之苦。这首诗具体创作时间不详,但应是在他为官漂泊期间,好友邢校书不辞千里前来探望他,诗人在与友人相聚、雨中同食之际,有感而发创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗开篇“雀噪空城阴,木衰羁思远”通过描绘雀鸟鸣叫、树木凋零、空城阴晦的景象,渲染出一种萧瑟、孤寂的氛围,借此抒发诗人的羁旅愁思。
    • 用典:“开径说逢康,临觞方接阮”运用了蒋诩开径、嵇康和阮籍的典故,以嵇康、阮籍来比况好友邢校书,既表达了对友人的赞赏,也体现出两人之间高雅的志趣和深厚的情谊。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“离别千里风,雨中同一饭”,用简洁的语言描绘出友人远道而来相聚的情景,真挚感人。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂又带有温馨的意境。前半部分的景语描绘出凄凉的氛围,而后半部分通过与友人相聚的描写,增添了一丝温暖,但最后又以对旅宦生活的感慨和思归之情,使整首诗的意境在温暖中又透出一丝哀愁,韵味悠长。