古意

· 权德舆

家人强进酒,酒后能忘情。持杯未饮时,众感纷已盈。
明月照我房,庭柯振秋声。空庭白露下,枕席凉风生。
所思万里余,水阔山纵横。佳期凭梦想,未晓愁鸡鸣。
愿将一心人,当年欢乐平。长筵映玉俎,素手弹秦筝。
fT睇呈巧笑,惠音激凄清。此愿良未果,永怀空如酲。

简要说明

这首诗以主人公饮酒消愁展开,描绘了秋夜明月、秋风、白露的景象,抒发了对远方所思之人的深切思念。主人公渴望与心上人重温当年欢乐时光,然而愿望未能实现,只能在无尽的愁绪中怅惘。

逐句注释

  • “家人强进酒,酒后能忘情”:
    • 字词:“强”,强行、极力;“忘情”,忘却情感上的牵挂。
    • 句意:家人们极力劝我喝酒,说酒后就能忘却情感上的烦恼。
  • “持杯未饮时,众感纷已盈”:
    • 字词:“众感”,各种感慨;“盈”,充满。
    • 句意:我手持酒杯还未喝时,各种感慨就已经纷至沓来,充满心头。
  • “明月照我房,庭柯振秋声”:
    • 字词:“庭柯”,庭院中的树木;“振”,摇动,这里指风吹动树木发出声音。
    • 句意:明月照进我的房间,庭院中的树木在秋风中发出声响。
  • “空庭白露下,枕席凉风生”:
    • 字词:“空庭”,空旷的庭院;“白露”,秋天的露水。
    • 句意:空旷的庭院中白露落下,枕席之间生起凉风。
  • “所思万里余,水阔山纵横”:
    • 字词:“所思”,所思念的人;“纵横”,形容山脉连绵起伏、河流交错。
    • 句意:我所思念的人在万里之外,中间隔着宽阔的水域和纵横的山峦。
  • “佳期凭梦想,未晓愁鸡鸣”:
    • 字词:“佳期”,美好的约会;“未晓”,天还未亮。
    • 句意:与她的美好约会只能依靠梦境来实现,天还未亮就因忧愁听到鸡叫而醒来。
  • “愿将一心人,当年欢乐平”:
    • 字词:“一心人”,指感情专一的人;“平”,这里可理解为重温、延续。
    • 句意:希望能和那个感情专一的人,重温当年的欢乐时光。
  • “长筵映玉俎,素手弹秦筝”:
    • 字词:“长筵”,长长的筵席;“玉俎”,精美的食器;“素手”,洁白的手。
    • 句意:长长的筵席上摆放着精美的食器,她洁白的手弹奏着秦筝。
  • “fT睇呈巧笑,惠音激凄清”:(推测“fT睇”可能是笔误,应为“流睇”)
    • 字词:“流睇”,转动目光斜视;“巧笑”,美好的笑容;“惠音”,悦耳的声音。
    • 句意:她转动目光斜视,露出美好的笑容,悦耳的声音透出凄清之意。
  • “此愿良未果,永怀空如酲”:
    • 字词:“良”,确实;“未果”,没有实现;“永怀”,长久的思念;“酲”,酒醒后的困惫状态。
    • 句意:这个愿望确实没有实现,长久的思念让我如同醉酒后醒来一样空虚难受。

现代译文

家人们极力劝我喝酒,说酒后能忘却忧愁。
我拿着酒杯还没喝,各种感慨已涌上心头。
明月洒进我的房间,庭院树木在秋风中响。
空旷庭院白露落下,枕席间已生起凉风。
我思念的人远在万里,山水阻隔难相逢。
美好的约会只能在梦里,天没亮就愁听鸡鸣。
希望和那专情的人,重温当年的欢乐情景。
长长的筵席上食器精美,她弹着秦筝手儿白净。
她眼波流转笑容美好,声音悦耳却透出凄清。
这愿望终究没能实现,长久思念让我如醉初醒。

创作背景

权德舆生活在唐朝中期,社会处于相对稳定但也开始出现一些动荡的时期。这首诗具体创作时间难以精确考证,但从内容来看,可能是诗人在某个秋夜,因思念远方的亲友或爱人而作。当时或许他内心孤独,面对家人的劝酒,借酒消愁却愁更愁,从而有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗中既有“明月照我房,庭柯振秋声。空庭白露下,枕席凉风生”等对秋夜景色的描写,营造出一种清冷、孤寂的氛围,又融入了诗人对远方之人的思念之情,将景与情紧密结合。
    • 虚实结合:现实中诗人持杯未饮、面对秋夜景象,心中充满愁绪,这是实写;而“长筵映玉俎,素手弹秦筝。流睇呈巧笑,惠音激凄清”等对当年欢乐场景的回忆则是虚写,虚实相生,更突出了现实的孤独和对过去的怀念。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“家人强进酒,酒后能忘情”等语句直白地表达出生活场景和内心感受。同时,用词精准,如“振”“生”等动词生动地描绘出秋夜的动态和凉意。
  • 意境营造:通过对秋夜明月、秋风、白露等自然景象的描写,以及对思念之情和美好回忆的叙述,营造出一种孤寂、惆怅、凄清的意境,让读者深刻感受到诗人内心的痛苦和无奈。