这首诗是王勃在白下驿为唐少府饯行时所作,追忆了与友人昔日的穷困交游,表达了两人相知不分早晚、情谊依旧深厚的情感。同时描绘了饯行时傍晚的景色,流露出对友人远行的不舍,最后以长安在日边作结,似有安慰与期许之意。
白下驿饯唐少府
下驿穷交日,昌亭旅食年。相知何用早,怀抱即依然。
浦楼低晚照,乡路隔风烟。去去如何道,长安在日边。
浦楼低晚照,乡路隔风烟。去去如何道,长安在日边。
简要说明
逐句注释
- “下驿穷交日,昌亭旅食年”:
- 字词:“下驿”,指白下驿;“穷交”,患难之交;“昌亭”,用韩信在南昌亭长家寄食的典故,此处指旅途寄食。
- 句意:回忆起我们在白下驿结为患难之交的日子,还有曾经像韩信那样旅途寄食的艰难时光。
- “相知何用早,怀抱即依然”:
- 字词:“怀抱”,心意、情怀。
- 句意:彼此相知又何必在乎相识时间的早晚,我们的心意和情谊依旧如往昔一样深厚。
- “浦楼低晚照,乡路隔风烟”:
- 字词:“浦楼”,水边的楼阁;“风烟”,指烟雾。
- 句意:水边的楼阁笼罩在傍晚的夕阳下,友人要去的家乡道路被烟雾所阻隔。
- “去去如何道,长安在日边”:
- 字词:“去去”,表示离去;“日边”,古代以日比喻帝王,日边即指京城长安。
- 句意:友人啊,你这一去我该说些什么呢,长安远在太阳的旁边。
现代译文
回想起在白下驿我们结为患难之交,
还有那如韩信般旅途寄食的艰苦年月。
彼此相知哪在乎相识的时间早晚,
我们的情谊依旧深厚从未改变。
水边楼阁被傍晚的夕阳低低笼罩,
你要去的家乡道路被烟雾所隔断。
你这一去我真不知该说些什么,
长安远在那太阳的旁边。
创作背景
王勃生活在初唐时期,当时文人之间的社交活动频繁,饯别赠诗是常见的表达情谊的方式。此诗具体创作时间不详,但从内容可知是王勃在白下驿为唐少府送别时所作。两人或许曾一同经历过困苦,因此在友人远行时,王勃写下此诗以表惜别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“昌亭旅食年”运用韩信在南昌亭长家寄食的典故,含蓄地表达了诗人与友人曾经有过的艰难经历,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感。
- 借景抒情:“浦楼低晚照,乡路隔风烟”通过描绘傍晚夕阳下的浦楼以及被风烟阻隔的乡路,营造出一种凄凉、迷茫的氛围,抒发了诗人对友人远行的担忧与不舍之情。
- 语言特色:语言质朴自然,却情感真挚。如“相知何用早,怀抱即依然”直白地表达了两人深厚的情谊,没有过多的修饰,却能打动人心。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有对往昔艰难岁月回忆的深沉,又有对友人离别不舍的惆怅意境。诗的前半部分回忆往事,后半部分写景抒情,将过去与现在、友情与离情融合在一起,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。