· 李峤

汉使巾车远,河阳步障陈。云浮仙石日,霞满蜀江春。
机迥回文巧,绅兼束发新。若逢楚王贵,不作夜行人。

简要说明

这首诗围绕“锦”展开,描绘了锦的制作相关典故、绚丽的外观,以及它的实用之处,最后用楚王的典故,表达出锦的珍贵,不应被浪费,需珍惜的情感。

逐句注释

  • “汉使巾车远,河阳步障陈”:
    • 字词:“汉使”,指汉代张骞出使西域等使者;“巾车”,有帷幕的车子;“河阳”,古地名,晋潘岳曾为河阳令;“步障”,用以遮蔽风尘或视线的屏幕。
    • 句意:汉朝的使者乘坐着有帷幕的车子远行,晋代潘岳曾在河阳用锦做成步障陈列。
  • “云浮仙石日,霞满蜀江春”:
    • 字词:“仙石”,这里可能与蜀地神话传说中有关锦的石头相关;“蜀江”,指锦江,是岷江流经成都附近的一段,以产锦闻名。
    • 句意:云朵在有神话色彩的石头上空飘浮,阳光照耀,锦江两岸在春天里布满了如霞般绚丽的锦。
  • “机迥回文巧,绅兼束发新”:
    • 字词:“机迥”,指织机运转;“回文”,指前秦苏蕙织锦作回文诗的典故;“绅”,古代士大夫束腰的大带子;“束发”,指束发的头饰。
    • 句意:织机运转织出像苏蕙回文诗一样精巧的锦,锦还可以用来制作束腰的大带和束发的头饰,显得很新颖。
  • “若逢楚王贵,不作夜行人”:
    • 字词:“楚王”,可能指春秋时期喜爱华丽服饰的楚王;“夜行人”,指在夜间行走而浪费锦的人。
    • 句意:如果遇到重视锦的楚王,锦就不会被用在夜间行走这样不恰当的地方而被浪费。

现代译文

汉朝的使者乘坐着带帷幕的车子远行,
晋代潘岳曾在河阳用锦做成步障陈列。
云朵在有神话的石头上空飘浮,阳光照耀,
春天里锦江两岸满是如霞般绚丽的锦。
织机运转织出像苏蕙回文诗一样精巧的锦,
锦还能制作束腰大带和束发头饰,显得新颖。
如果遇到重视锦的楚王,
锦就不会被浪费在夜间行走之人身上。

创作背景

李峤生活在唐朝,唐朝时期纺织业发达,锦的制作工艺达到了很高的水平,锦在当时不仅是一种精美的纺织品,也是身份和财富的象征。这首诗创作时间不详,但应是诗人在对锦的华美与价值有所感触的情况下创作的,通过引用多个与锦相关的典故来赞美锦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了张骞出使西域、潘岳河阳步障、苏蕙回文诗等多个典故,使诗歌富有文化内涵,增加了诗歌的历史厚重感。
    • 虚实结合:“云浮仙石日,霞满蜀江春”是虚写,描绘出锦如彩云、如霞般绚丽的画面,带有想象的成分;“汉使巾车远,河阳步障陈”是实写,用具体的历史事件来表现锦的用途和价值,虚实结合,使诗歌内容更加丰富。
  • 语言特色:语言华丽优美,用词精准,如“云浮”“霞满”生动地描绘出锦的绚丽色彩,“机迥回文巧”突出了锦的制作精巧。
  • 意境营造:通过对锦的多方面描写,营造出一种华丽、高贵的意境,展现出锦的珍贵与华美,同时借楚王的典故,引发读者对锦的价值和珍惜的思考。