见吴秀才与池妓别,因成绝句

· 杜牧

红烛短时羌笛怨,清歌咽处蜀弦高。
万里分飞两行泪,满江寒雨正萧骚。

简要说明

这首诗描绘了吴秀才与池妓分别时的场景,通过描写红烛、羌笛、清歌、蜀弦等营造出悲伤的氛围,展现出两人分别时的不舍之情,最后以满江寒雨的萧瑟之景进一步渲染离别的哀愁。

逐句注释

  • “红烛短时羌笛怨”:
    • 字词:“红烛”,象征着离别时的场景;“羌笛”,古代的一种乐器,声音多哀怨;“怨”,哀怨。
    • 句意:红烛燃烧的时间短暂,此时羌笛吹奏出哀怨的曲调。
  • “清歌咽处蜀弦高”:
    • 字词:“清歌”,清亮的歌声;“咽”,哽咽;“蜀弦”,指蜀地的琴弦,这里代指音乐;“高”,音调高,此处有激越之意。
    • 句意:清亮的歌声哽咽之处,蜀地琴弦弹奏出激越的音调。
  • “万里分飞两行泪”:
    • 字词:“万里分飞”,形容两人分别后相隔遥远;“两行泪”,表明两人都伤心落泪。
    • 句意:两人即将相隔万里分别,都流下了伤心的泪水。
  • “满江寒雨正萧骚”:
    • 字词:“满江”,整个江面;“寒雨”,寒冷的雨;“萧骚”,风雨声,也有凄凉之意。
    • 句意:满江都是寒冷的雨,正发出凄凉的声响。

现代译文

红烛燃烧的时间短暂,羌笛吹奏着哀怨的曲调,
清亮的歌声哽咽时,蜀弦弹奏出激越的音调。
两人即将相隔万里分别,都流下了伤心的泪水,
满江的寒雨正发出凄凉的声响。

创作背景

杜牧生活在晚唐时期,社会动荡不安。此诗具体创作时间不详,但从诗题可知,是杜牧见到吴秀才与池妓分别的场景后有感而发所作。在当时的社会环境下,文人与歌妓的交往较为常见,而离别也是生活中常有的事情,杜牧可能借此诗抒发对离别之情的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:诗中“红烛短时羌笛怨”“清歌咽处蜀弦高”分别从视觉(红烛)和听觉(羌笛、清歌、蜀弦)的角度进行描写,全方位地营造出离别时悲伤的氛围。
    • 情景交融:前两句通过描写红烛、羌笛、清歌、蜀弦等具体事物,渲染出离别的哀愁;后两句“万里分飞两行泪,满江寒雨正萧骚”,以满江寒雨的凄凉之景,进一步烘托出两人分别时的悲伤之情,景中含情,情融于景。
  • 语言特色:语言简洁明快,却能准确地传达出情感。如“怨”“咽”“高”等字,生动地表现出音乐所传达的情感,以及人物内心的痛苦。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲伤的意境。红烛、羌笛、寒雨等意象的组合,描绘出一幅充满哀愁的离别画面,让读者深刻感受到离别的痛苦和无奈。