这首诗主要讲述了诗人旅居京城多年,年老未归,偶然遇到来自故乡的客人。通过与客人的交谈,诗人急切地询问故乡亲友、园池等诸多情况,表达了诗人对故乡的深切思念和渴望归乡之情。
在京思故园见乡人问
旅泊多年岁,老去不知回。忽逢门前客,道发故乡来。
敛眉俱握手,破涕共衔杯。殷勤访朋旧,屈曲问童孩。
衰宗多弟侄,若个赏池台。旧园今在否,新树也应栽。
柳行疏密布,茅斋宽窄裁。经移何处竹,别种几株梅。
渠当无绝水,石计总生苔。院果谁先熟,林花那后开。
羁心只欲问,为报不须猜。行当驱下泽,去剪故园莱。
敛眉俱握手,破涕共衔杯。殷勤访朋旧,屈曲问童孩。
衰宗多弟侄,若个赏池台。旧园今在否,新树也应栽。
柳行疏密布,茅斋宽窄裁。经移何处竹,别种几株梅。
渠当无绝水,石计总生苔。院果谁先熟,林花那后开。
羁心只欲问,为报不须猜。行当驱下泽,去剪故园莱。
简要说明
逐句注释
- “旅泊多年岁,老去不知回”:
- 字词:“旅泊”,旅居;“知”,这里有打算之意。
- 句意:旅居在外已经很多年了,年老了还没打算回去。
- “忽逢门前客,道发故乡来”:
- 字词:“道”,说;“发”,出发。
- 句意:忽然遇到门前有客人,说他是从故乡来的。
- “敛眉俱握手,破涕共衔杯”:
- 字词:“敛眉”,皱眉,形容忧愁;“破涕”,停止哭泣,转为欢笑;“衔杯”,饮酒。
- 句意:皱着眉头相互握手,停止哭泣一起举杯饮酒。
- “殷勤访朋旧,屈曲问童孩”:
- 字词:“殷勤”,恳切;“朋旧”,朋友和旧相识;“屈曲”,详细周到。
- 句意:诚恳地打听朋友和旧相识的情况,详细周到地询问孩子们的事情。
- “衰宗多弟侄,若个赏池台”:
- 字词:“衰宗”,衰落的宗族;“若个”,哪个。
- 句意:家族中弟弟侄子很多,哪个还在欣赏园中的池台呢。
- “旧园今在否,新树也应栽”:
- 字词:“旧园”,故乡的园子。
- 句意:故乡的园子现在还在吗,应该也种了新树吧。
- “柳行疏密布,茅斋宽窄裁”:
- 字词:“柳行”,柳树成行;“茅斋”,茅屋。
- 句意:柳树的排列是稀疏还是密集,茅屋修建得是宽还是窄呢。
- “经移何处竹,别种几株梅”:
- 字词:“经移”,曾经移栽。
- 句意:曾经移栽的竹子移到哪里去了,另外种了几株梅花呢。
- “渠当无绝水,石计总生苔”:
- 字词:“渠”,水渠;“计”,估计。
- 句意:水渠应该不会断水吧,石头估计都长满青苔了。
- “院果谁先熟,林花那后开”:
- 字词:“院果”,院子里的果子。
- 句意:院子里的果子哪个先成熟,树林里的花哪朵后开放呢。
- “羁心只欲问,为报不须猜”:
- 字词:“羁心”,羁旅在外的心情;“报”,回答。
- 句意:我这羁旅在外的心只想询问,你回答时不用猜测。
- “行当驱下泽,去剪故园莱”:
- 字词:“行当”,即将;“下泽”,一种短毂的车,适合在沼泽地行驶,这里泛指车;“莱”,杂草。
- 句意:我即将驾车回去,去铲除故乡园中的杂草。
现代译文
旅居在外已经许多年,
年老了还没想着回还。
忽然遇到门前的客人,
说是从故乡刚刚来返。
皱着眉头紧紧相握手,
停止哭泣一同来举盏。
诚恳打听朋友的情况,
详细询问孩子们平安。
家族中弟弟侄子不少,
哪个还在赏园里池潭。
故乡的园子是否还在,
是否新种了一些树儿。
柳树排列是疏还是密,
茅屋修建得宽还是窄。
曾经移栽的竹子在哪,
另外种了几株梅花开。
水渠应该不会断了水,
石头估计长满了青苔。
院子果子哪个先成熟,
树林花儿哪朵后绽开。
我这羁旅的心只想问,
你回答时不必去猜揣。
我即将驾车回归故里,
去铲除园中的那青苔。
创作背景
王绩生活在隋唐之际,一生仕途坎坷,曾多次出仕又归隐。这首诗创作于他旅居京城之时。当时他年老漂泊在外,对故乡的思念愈发强烈,在偶然遇到来自故乡的客人时,便写下了这首饱含思乡之情的诗作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:诗中通过对询问故乡情况的一系列细节描写,如询问亲友、园池、树木、花果等,生动地展现了诗人对故乡的思念之情。
- 直抒胸臆:“羁心只欲问,为报不须猜。行当驱下泽,去剪故园莱”直接表达了诗人渴望归乡的急切心情。
- 语言特色:语言质朴自然,如同与故乡人拉家常一般,亲切感人。没有华丽的辞藻堆砌,却能将诗人的思乡之情表现得淋漓尽致。
- 意境营造:整首诗营造出一种浓厚的思乡氛围,诗人通过与故乡客人的对话,将读者带入到他对故乡的深深眷恋之中,使读者能够感同身受地体会到他的羁旅之愁和归乡之盼。