去妇

· 王建

新妇去年胼手足,衣不暇缝蚕废簇。白头使我忧家事,
在时纵嫌织绢迟,有丝不上邻家机。

简要说明

这首诗围绕“去妇”展开,通过描述新妇过去为家庭辛勤劳作,虽曾被嫌织绢慢但坚守本分,展现了被休弃的新妇的悲惨遭遇,表达了诗人对去妇的同情。

逐句注释

  • “新妇去年胼手足,衣不暇缝蚕废簇”:
    • 字词:“胼手足”,手脚因劳动而磨出老茧;“暇”,空闲;“废簇”,指顾不上整理蚕茧的簇具。
    • 句意:新妇去年整年手脚都磨出了老茧,忙得连衣服都没时间缝,顾不上照料蚕茧。
  • “白头使我忧家事”:
    • 字词:“白头”,指家中老人。
    • 句意:家中老人还让她操心家里的事情。
  • “在时纵嫌织绢迟,有丝不上邻家机”:
    • 字词:“纵”,即使;“邻家机”,别人家的织机。
    • 句意:虽然在的时候,家里人即使嫌弃她织绢的速度慢,但她有丝也不会拿到别人家的织机上去织,坚守本分。

现代译文

新妇去年一年手脚磨出老茧,
忙得衣服都没空缝,蚕簇也顾不上。
家中老人还让她操心家里的大小事。
虽然在的时候家里人嫌弃她织绢慢,
但她有丝也绝不到别人家的织机上织。

创作背景

王建生活在中唐时期,社会矛盾逐渐加剧,封建礼教对妇女的压迫较为严重。此诗创作具体时间不详,但在当时的社会环境下,妇女在家庭中地位较低,常因各种原因被休弃。王建可能是目睹了类似去妇的遭遇,出于对妇女悲惨命运的同情而创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法:运用对比手法,“新妇去年胼手足,衣不暇缝蚕废簇”描绘了新妇的辛勤劳作,而“在时纵嫌织绢迟”则体现出家人对她的嫌弃,两者形成鲜明对比,突出了去妇的悲惨处境。
  • 语言特色:语言质朴平实,以直白的表述刻画了去妇的形象和遭遇,没有过多的修饰,却更能引起读者的共鸣。
  • 情感表达:通过描述去妇的经历,直接抒发了诗人对去妇的同情,使读者深刻感受到封建社会中妇女的无奈与辛酸。