扬州与丁山人别

· 权德舆

将军易道令威仙,华发清谈得此贤。
惆怅今朝广陵别,辽东后会复何年。

简要说明

这首诗是权德舆在扬州与丁山人分别时所作,表达了与友人分别的惆怅之情以及对未来后会难期的感慨。

逐句注释

  • “将军易道令威仙”:
    • 字词:“将军”这里指代友人丁山人,“易道”可能暗示其人生经历或处世之道有所变化;“令威仙”,令威指丁令威,传说他学道成仙后化鹤归来,这里用此典故,以丁令威喻丁山人,暗示其有超凡脱俗的气质。
    • 句意:友人如同有着变化经历且有仙风道骨的丁令威一般。
  • “华发清谈得此贤”:
    • 字词:“华发”,花白的头发,指年岁已高;“清谈”,高雅的谈论。
    • 句意:虽然友人已头发花白,但高雅的谈吐间尽显贤能。
  • “惆怅今朝广陵别”:
    • 字词:“惆怅”,伤感、失意;“广陵”,即扬州。
    • 句意:为今朝在扬州与友人分别而感到伤感。
  • “辽东后会复何年”:
    • 字词:“辽东”,呼应前面“令威仙”的典故,丁令威化鹤归来落在辽东城门华表柱上;“后会”,以后的相会。
    • 句意:不知道以后在辽东(此处泛指未来相聚之地)再次相会会是哪一年。

现代译文

友人你就像那经历变化、超凡脱俗的丁令威仙人,
虽已头发花白,但高雅清谈尽显贤能风采。
今朝在扬州分别让我满心惆怅,
不知在遥远的未来再次相聚又会是何年。

创作背景

权德舆生活在唐朝,此诗具体创作时间难以精准确定。当时他在扬州与丁山人相遇并结下情谊,然而相聚短暂,如今面临分别。友人丁山人或许有着独特的经历和气质,让权德舆联想到丁令威的典故,从而在分别之际写下此诗,抒发与友人分别的不舍以及对未来重逢的迷茫。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用丁令威化鹤归来的典故,一方面增添了诗歌的文化内涵,以丁令威的仙风道骨来形容友人丁山人,突出其不凡气质;另一方面,“辽东”这一典故中的地点,也暗示了两人分别后再相聚的遥远与不确定,深化了离别之情和对未来的感慨。
    • 抒情:直接抒情与间接抒情相结合。“惆怅今朝广陵别”直接抒发了分别时的伤感之情;而通过用典和对友人形象的描绘,间接表达出对友人的欣赏以及分别的不舍。
  • 语言特色:语言简洁明了,没有过多的修饰,但情感真挚。如“华发清谈”四个字,便生动地勾勒出友人的形象和气质。
  • 意境营造:营造出一种惆怅、悠远的意境。“广陵别”点明了分别的地点,增添了几分历史的沧桑感;“辽东后会复何年”则将这种离别之情延伸到未来,给人一种渺茫、难以捉摸的感觉,使整首诗的意境更加深沉。